msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vim-dev@vim.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-20 21:01+0800\n"
-"Last-Translator: lilydjwg, Ada (Haowen) Yu, Mao-Yining\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-27 18:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-27 22:46+0800\n"
+"Last-Translator: Mao-Yining\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "%3s"
msgstr "%3s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d of %d)"
msgstr " (%d/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
msgstr " ((%d)/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (file %d of %d)"
msgstr " (文件 %d/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (文件 (%d)/%d)"
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d 中 %d 已编辑"
-#, fuzzy
msgid "Socket server not online:Send expression failed"
msgstr "Socket 服务器不在线,发送表达式失败"
msgid "%s%ldL, %lldB"
msgstr "%s%ld 行, %lld 字节"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%ld line, "
msgid_plural "%s%ld lines, "
msgstr[0] "%s%ld 行,"
msgstr "W12: 警告: 文件 \"%s\" 已变动,并且在 Vim 中的缓冲区也已变动"
msgid "See \":help W12\" for more info."
-msgstr "è¿\9bä¸\80æ¥è¯´æ\98\8e请è§\81 \":help W12\""
+msgstr "请å\8f\82é\98\85 \":help W12\" 以è\8e·å\8f\96æ\9b´å¤\9aä¿¡æ\81¯ã\80\82"
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: 警告: 编辑开始后,文件 \"%s\" 已变动"
msgid "See \":help W11\" for more info."
-msgstr "è¿\9bä¸\80æ¥è¯´æ\98\8e请è§\81 \":help W11\""
+msgstr "请å\8f\82é\98\85 \":help W11\" 以è\8e·å\8f\96æ\9b´å¤\9aä¿¡æ\81¯ã\80\82"
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: 警告: 编辑开始后,文件 \"%s\" 的模式已变动"
msgid "See \":help W16\" for more info."
-msgstr "è¿\9bä¸\80æ¥è¯´æ\98\8e请è§\81 \":help W16\""
+msgstr "请å\8f\82é\98\85 \":help W16\" 以è\8e·å\8f\96æ\9b´å¤\9aä¿¡æ\81¯ã\80\82"
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " 关键字补全 (^N^P)"
-#, fuzzy
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^Rs^U^V^Y)"
msgstr " ^X 模式 (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^Rs^U^V^Y)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " 关键字局部补全 (^N^P)"
-#, fuzzy
msgid " Register completion (^N^P)"
msgstr " 寄存器补全 (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "已到段落结尾"
-#, fuzzy
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到模式"
msgid "filter() argument"
msgstr "filter() 参数"
-#, fuzzy
msgid "foreach() argument"
msgstr "foreach() 参数"
msgstr "'-nb' 无法使用:编译时未启用\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
-msgstr "此 Vim 编译时没有加入比对(diff)功能"
+msgstr "此 Vim 编译时没有加入比对(diff)功能。"
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "试图再次打开脚本文件: \""
"\n"
" 或:"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Where command is down-cased, prepend / (like: -/R) to treat flag as upper-"
"case."
msgstr ""
"\n"
-"如果大小写被忽略,在标志前加 / 来表示大写"
+"如果大小写被忽略,在标志前加 / 来表示大写。"
msgid ""
"\n"
msgstr "--not-a-term\t\t跳过输入/输出不是终端的警告"
msgid "--gui-dialog-file {fname} For testing: write dialog text"
-msgstr "--gui-dialog-file {文件名} 测试用:输出对话文本"
+msgstr "--gui-dialog-file {fname} 测试用:输出对话文本"
msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
msgstr "--ttyfail\t\t如果输入或输出不是终端就退出"
msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\t不连接到 X Server"
-#, fuzzy
msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor"
msgstr "-Y\t\t\t不连接到 Wayland compositor"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <文件>\t将启动计时信息写入 <文件>"
-#, fuzzy
msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
msgstr "--log <文件>\t\t尽早开始记录日志到 <文件>"
"enter the new crypt key."
msgstr ""
"\n"
-"输入新密码: "
+"输入新密码:"
msgid ""
"\n"
msgstr "???END"
msgid "See \":help E312\" for more information."
-msgstr "更多信息请见 \":help E312\""
+msgstr "请参阅 \":help E312\" 以获取更多信息。"
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "恢复完毕。请确定一切正常。"
msgstr " 已返回\n"
msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
-msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE 太小"
+msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE 太小。"
msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O 错误"
"\n"
"Vim: X 错误\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restoring X11 display %s"
msgstr "正在恢复 X11 display %s"
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection 调用失败: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed creating socket directory: %s"
msgstr "创建 socket 目录失败: %s"
msgid "At line"
-msgstr "在行号 "
+msgstr "在行号"
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr ""
"在你的 $PATH 中找不到 VIMRUN.EXE。\n"
"外部命令执行完毕后将不会暂停。\n"
-"è¿\9bä¸\80æ¥è¯´æ\98\8e请è§\81 :help win32-vimrun"
+"请å\8f\82é\98\85 :help win32-vimrun 以è\8e·å\8f\96æ\9b´å¤\9aä¿¡æ\81¯ã\80\82"
msgid "Vim Warning"
msgstr "Vim 警告"
msgid "recording"
msgstr "记录中"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr "在 \"%3$s\" 的 \"%2$s\" 下搜索 \"%1$s\""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
-"%s 第 %d 行,附加项被 BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST "
-"使用: %s"
+"词缀在 %s 第 %d 行中已用于 BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/"
+"NOSUGGEST 标志:%s"
#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
-msgstr "从 %3$s 中删除了单词 '%1$.*2s'"
+msgstr "单词 '%.*s' 已从 %s 中删除"
msgid "Seek error in spellfile"
msgstr "拼写文件中定位错误"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
-msgstr "å\90\91 %3$s 䏿·»å\8a äº\86å\8d\95è¯\8d '%1$.*2s'"
+msgstr "å\8d\95è¯\8d '%.*s' å·²æ\88\90å\8a\9fæ·»å\8a å\88° %s"
msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "抱歉,没有建议"
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
-msgstr "%s 返回 #%ld "
+msgstr "%s 返回 #%ld"
#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s 返回 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
msgstr "函数 %s%s%s 不需要编译"
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, 编译于 %s)"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 GUI/console version"
"\n"
"MS-Windows 32 位图形/控制台版本"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 GUI version"
msgid " with OLE support"
msgstr " 带 OLE 支持"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 console version"
"macOS version w/o darwin feat."
msgstr ""
"\n"
-"无 darwin 特性的 macOS 版本"
+"无 darwin 特性的 macOS 版本。"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"OpenVMS (build) arch, version"
msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " 第三用户 vimrc 文件: \""
-#, fuzzy
msgid " 4th user vimrc file: \""
msgstr " 第四用户 vimrc 文件: \""
msgstr "版本 "
msgid "by Bram Moolenaar et al."
-msgstr "维护人 Bram Moolenaar 等"
+msgstr "作者 Bram Moolenaar 等"
msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim 是可自由分发的开放源代码软件"
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "帮助乌干达的可怜儿童!"
-#, fuzzy
msgid "type :help Kuwasha<Enter> for information "
msgstr "输入 :help Kuwasha<Enter> 查看说明 "
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
msgstr "输入 :help sponsor<Enter> 查看说明 "
-#, fuzzy
msgid "menu Help->Sponsor for information "
msgstr "菜单 帮助->赞助者 获取信息 "
msgid "wayland protocol error -> "
msgstr "Wayland 协议错误 -> "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restoring Wayland display %s"
msgstr "正在恢复 Wayland 显示 %s"
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: \\ 后面应该跟有 /、? 或 &"
-#, fuzzy
msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
msgstr "E11: 在命令行窗口中无效;:q<CR> 关闭窗口"
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: 不是在脚本文件中使用 :loadkeymap "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
msgstr "E106: 不支持的差异比较输出格式: %s"
msgid "E172: Missing marker"
msgstr "E172: 缺少标记"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E173: %d more file to edit"
msgid_plural "E173: %d more files to edit"
msgstr[0] "E173: 还有 %d 个文件待编辑"
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: 不能设定语言为 \"%s\""
-#, fuzzy
msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
msgstr "E199: 活动窗口或缓冲区已被更改或删除"
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: 格式化字符串里有太多 %%%c "
+msgstr "E372: 格式化字符串里有太多 %%%c"
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: 格式化字符串不应该出现 %%%c "
+msgstr "E373: 格式化字符串不应该出现 %%%c"
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: 格式化字符串里少了 ]"
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: 格式化字符串里有不支持的 %%%c "
+msgstr "E375: 格式化字符串里有不支持的 %%%c"
#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
-msgstr "E376: 格式化字符串开头里有不正确的 %%%c "
+msgstr "E376: 格式化字符串开头里有不正确的 %%%c"
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: 格式化字符串里有不正确的 %%%c "
+msgstr "E377: 格式化字符串里有不正确的 %%%c"
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat' 未设定"
msgid "E476: Invalid command: %s"
msgstr "E476: 无效的命令:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
msgstr "E476: 命令无效:%s,应为 %s"
msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: 参数必须是正数"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E487: Argument must be positive: %s"
msgstr "E487: 参数必须是正数:%s"
msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
msgstr "E503: \"%s\" 不是文件或可写的设备"
-#, fuzzy
msgid "E503: Coffee is currently not available"
msgstr "E503: 当前无法提供咖啡(彩蛋)"
msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
-msgstr "E571: 抱歉,此命令不可用,无法加载 Tcl 库"
+msgstr "E571: 抱歉,此命令不可用,无法加载 Tcl 库。"
#, c-format
msgid "E572: Exit code %d"
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: 未知的打印机字体: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
msgstr "E616: 参数 %d 需要对象"
msgid "E626: Cannot get cscope database information"
msgstr "E626: 无法获取 cscope 数据库信息"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E627: Missing colon: %s"
msgstr "E627: 缺少冒号: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
msgstr "E628: 缺少 ! 或 /: %s"
msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
msgstr "E633: getText 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
msgstr "E634: remove 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
msgstr "E635: insert 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
msgstr "E636: create 中的缓冲区标识符无效"
msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
msgstr "E638: stopDocumentListen 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
msgstr "E639: setTitle 中的缓冲区标识符无效"
msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
msgstr "E644: editFile 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
msgstr "E645: setVisible 中的缓冲区标识符无效"
msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
msgstr "E646: setModified 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
msgstr "E647: setDot 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
msgstr "E648: close 中的缓冲区标识符无效"
msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
msgstr "E650: defineAnnoType 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
msgstr "E651: addAnno 中的缓冲区标识符无效"
-#, fuzzy
msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
msgstr "E652: getAnno 中的缓冲区标识符无效"
msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr "E675: 没有指定多字节打印的默认字体。"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
msgstr "E676: 没有匹配 buftype=%s 缓冲区的自动命令"
msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: 目标比列表项数多"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
msgstr "E689: 在 %s 后不允许使用索引: %s"
msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: 对 List 无效的操作"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
msgstr "E693: 参数 %d 需要类或类的类型别名"
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: 变量名与已有函数名冲突: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
msgstr "E706: %s 的参数必须是列表、字符串或字典"
msgstr "E749: 空的缓冲区"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
-msgstr "E750: 请先使用 \":profile start {文件名}\""
+msgstr "E750: 请先使用 \":profile start {fname}\""
msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: 输出文件名不能含有区域名"
msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: 将浮点数作整数使用"
-#, fuzzy
msgid "E806: Using a Float as a String"
msgstr "E806: 将浮点数作字符串使用"
msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
-msgstr "E815: 抱歉,此命令已禁用,无法加载 MzScheme 库"
+msgstr "E815: 抱歉,此命令已禁用,无法加载 MzScheme 库。"
msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: 无法读取 patch 的输出"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
msgstr "E859: 无法将返回的 Python 对象转换为 Vim 值"
-#, fuzzy
msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
msgstr "E860: 使用 'both' 时需要 'id' 和 'type' 或 'types'"
msgstr "E867: (NFA regexp) 未知的操作符 '\\%%%c'"
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
-msgstr "E868: 对等价类构建 NFA 时出错"
+msgstr "E868: 对等价类构建 NFA 时出错!"
#, c-format
msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'"
msgid "E962: Invalid action: '%s'"
msgstr "E962: 无效的动作:'%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
msgstr "E963: 将 v:%s 设置为类型错误的值"
msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
msgstr "E1007: 必须参数位于可选参数之后"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1008: Missing <type> after %s"
msgstr "E1008: %s 后缺少 <类型>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1009: Missing > after type: %s"
msgstr "E1009: 类型 %s 后缺少右尖括号 >"
msgid "E1094: Import can only be used in a script"
msgstr "E1094: 只能在脚本中导入"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
msgstr "E1095: :%s 语句之后存在无法执行的代码"
msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
msgstr "E1105: 无法将 %s 转换为字符串"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1106: One argument too many"
msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
-msgstr[0] "E1106: 一个参数太多"
-msgstr[1] "E1106: %d 个参数太多"
+msgstr[0] "E1106: %d 个参数太多"
msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
msgstr "E1107: 需要字符串、列表、字典或 Blob"
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
msgstr "E1113: 重叠范围为 0x%lx"
-#, fuzzy
msgid "E1114: Only values of 0x80 and higher supported"
msgstr "E1114: 只支持 0x80 或更高的值"
msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string"
msgstr "E1116: \"assert_fails()\" 第五个参数必须是一个字符串"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1117: Cannot use ! with nested %s"
msgstr "E1117: 不能在嵌套的 %s 中使用 !"
msgid "E1130: Cannot add to null list"
msgstr "E1130: 不能加到 null 列表"
-msgid "E1131: Cannot add to null Blob"
+msgid "E1131: Cannot add to null blob"
msgstr "E1131: 不能加到 null Blob"
msgid "E1132: Missing function argument"
msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key"
msgstr "E1139: 字典键后缺少匹配的括号"
-#, fuzzy
msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists or tuples"
msgstr "E1140: :for 参数必须是列表或元组的序列"
msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
msgstr "E1189: 不能将 :legacy 用于此命令:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1190: One argument too few"
msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
-msgstr[0] "E1190: 一个参数太少"
-msgstr[1] "E1190: %d 个参数太少"
+msgstr[0] "E1190: %d 个参数太少"
#, c-format
msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s"
msgstr "E1202: '%s' 后不允许有空格:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
msgstr "E1203: 在 %s 后不允许加点号: %s"
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
msgstr "E1224: 参数 %d 需要字符串或整数或列表"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1225: String, List, Tuple or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1225: 参数 %d 需要字符串、列表、元组或字典"
msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
msgstr "E1234: legacy 后面必须跟着命令"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1235: Bool or Number required for argument %d"
msgstr "E1235: 参数 %d 需要布尔值或整数"
msgid "E1238: Blob required for argument %d"
msgstr "E1238: 参数 %d 需要 Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1239: Invalid value for blob: 0x%lX"
msgstr "E1239: blob 的值无效: 0x%lX"
msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1250: %s 的参数必须是列表、字符串、字典或 Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1251: List, Tuple, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
msgstr "E1251: 参数 %d 需要列表、元组、Blob 或字符串"
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
msgstr "E1252: 参数 %d 需要字符串、列表或 Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1253: String, List, Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1253: 参数 %d 需要字符串、列表、元组或 Blob"
msgid "E1290: substitute nesting too deep"
msgstr "E1290: 替换嵌套层数过深"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
msgstr "E1291: 无效的参数: %ld"
msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
msgstr "E1296: 仅当列为零时才能使用左填充"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1297: 参数 %d 需要非空字典"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
msgstr "E1298: 参数 %d 需要非空列表"
msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
msgstr "E1299: 搜索标签时窗口意外关闭"
-#, fuzzy
msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
msgstr "E1300: 不能对 :defer 使用带字典的部分函数"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1301: String, Number, List, Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1301: 参数 %d 需要字符串、数字、列表、元组或 Blob"
-#, fuzzy
msgid "E1302: Script variable was deleted"
msgstr "E1302: 脚本变量已被删除"
msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
msgstr "E1303: 自定义列表补全函数未返回列表而返回 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
msgstr "E1304: 不能对此变量使用类型:%s"
msgstr ""
"E1305: 不能将 \"length\"、\"end_col\" 和 \"end_lnum\" 与 \"text\" 一起使用"
-#, fuzzy
msgid "E1306: Loop nesting too deep"
msgstr "E1306: 循环嵌套过深"
msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
msgstr "E1307: 参数 %d: 尝试修改常量 %s"
-#, fuzzy
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
msgstr "E1308: 不能调整另一个标签页中的窗口大小"
-#, fuzzy
msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
msgstr "E1309: 列出时不能更改映射"
-#, fuzzy
msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
msgstr "E1310: 列出时不能更改菜单"
-#, fuzzy
msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
msgstr "E1311: 列出时不能更改用户命令"
-#, fuzzy
msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
msgstr "E1312: 在此自动命令中不允许更改窗口布局"
msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
msgstr "E1313: 不允许添加或移除条目 (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1314: 类名必须以大写字母开头:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1315: White space required after name: %s"
msgstr "E1315: 名称后需要空白字符:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1316: 类只能在 Vim9 脚本中定义"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
msgstr "E1317: 无效的对象变量声明:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
msgstr "E1318: 在类中无效的命令:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1320: Using an Object as a Number"
msgstr "E1320: 将对象作整数使用"
-#, fuzzy
msgid "E1322: Using an Object as a Float"
msgstr "E1322: 将对象作浮点数使用"
-#, fuzzy
msgid "E1324: Using an Object as a String"
msgstr "E1324: 将对象作字符串使用"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1325: 在类 \"%2$s\" 中未找到方法 \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
msgstr "E1326: 在对象 \"%2$s\" 中未找到变量 \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
msgstr "E1327: 需要对象,但找到 %s"
msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
msgstr "E1328: 构造函数的默认值必须是 v:none:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
msgstr "E1329: 无效的类变量声明:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1330: Invalid type used in variable declaration: %s"
msgstr "E1330: 变量声明中使用了无效的类型:%s"
msgstr ""
"E1331: public 后面必须是 \"var\" 或 \"static\" 或 \"final\" 或 \"const\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1332: public variable name cannot start with underscore: %s"
msgstr "E1332: 公共变量名不能以下划线开头:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1333: 不能在类 \"%2$s\" 中访问受保护的变量 \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
msgstr "E1335: 类 \"%2$s\" 中的变量 \"%1$s\" 不可写"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1337: 在类 \"%2$s\" 中未找到类变量 \"%1$s\""
"negative id"
msgstr "E1339: 使用负 ID 的文本属性后不能添加带文本的文本属性"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
msgstr "E1340: 参数已在类中声明:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
msgstr "E1341: 变量已在类中声明:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1342: 接口只能在 Vim9 脚本中定义"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1343: 接口名必须以大写字母开头:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
msgstr "E1344: 不能在接口中初始化变量"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
msgstr "E1345: 在接口中无效的命令:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1346: Interface name not found: %s"
msgstr "E1346: 未找到接口名:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
msgstr "E1347: 无效的接口:%s"
msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
msgstr "E1349: 接口 \"%2$s\" 的方法 \"%1$s\" 未实现"
-#, fuzzy
msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
msgstr "E1350: 重复的 \"implements\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
msgstr "E1351: \"implements\" 后有重复的接口:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
msgstr "E1352: 重复的 \"extends\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1353: Class name not found: %s"
msgstr "E1353: 找不到类名:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1354: Cannot extend %s"
msgstr "E1354: 不能扩展 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1355: Duplicate function: %s"
msgstr "E1355: 重复的函数:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
msgstr "E1356: \"super\" 后面必须跟一个点"
-#, fuzzy
msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
msgstr "E1357: 不在类方法中使用 \"super\""
-#, fuzzy
msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
msgstr "E1358: 不在子类中使用 \"super\""
msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
msgstr "E1359: 不能在抽象类中定义 \"new\" 方法"
-#, fuzzy
msgid "E1360: Using a null object"
msgstr "E1360: 使用空对象"
msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
msgstr "E1361: 不能使用颜色 \"none\",你的意思是 \"NONE\" 吗?"
-#, fuzzy
msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
msgstr "E1362: 不能使用非空对象"
msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
msgstr "E1364: 警告:指针块已损坏"
-#, fuzzy
msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
msgstr "E1365: 不能对 \"new\" 方法使用返回类型"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
msgstr "E1366: 不能访问受保护的方法:%s"
"\"const\""
msgstr "E1368: Static 后面必须是 \"var\" 或 \"def\" 或 \"final\" 或 \"const\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
msgstr "E1369: 重复的变量:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
msgstr "E1370: 不能将 \"new\" 方法定义为静态"
-#, fuzzy
msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
msgstr "E1371: Abstract 后面必须是 \"def\""
msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
msgstr "E1381: 接口不能使用 \"implements\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1382: 变量 \"%s\":类型不匹配,预期 %s 但得到 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1383: 方法 \"%s\":类型不匹配,预期 %s 但得到 %s"
msgid "E1388: public keyword not supported for a method"
msgstr "E1388: 方法不支持 public 关键字"
-#, fuzzy
msgid "E1389: Missing name after implements"
msgstr "E1389: implements 后缺少名称"
"method"
msgstr "E1390: 除了 \"new\" 方法外不能使用对象变量 \"this.%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1391: 不能在类 \"%2$s\" 中(解)锁变量 \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1392: 不能在类 \"%2$s\" 中(解)锁类变量 \"%1$s\""
-#, fuzzy
msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1393: 类型只能在 Vim9 脚本中定义"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1394: 类型名必须以大写字母开头:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1395: Using a null class"
msgstr "E1395: 使用了一个空类"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
msgstr "E1396: 类型别名 \"%s\" 已存在"
-#, fuzzy
msgid "E1397: Missing type alias name"
msgstr "E1397: 缺少类型别名的名称"
-#, fuzzy
msgid "E1398: Missing type alias type"
msgstr "E1398: 缺少类型别名的类型"
-#, fuzzy
msgid "E1399: Type can only be used in a script"
msgstr "E1399: 类型只能在脚本中使用"
msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1403: 类型别名 \"%s\" 不能作为值使用"
-#, fuzzy
msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
msgstr "E1404: 不能在接口中使用 abstract"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1405: 类 \"%s\" 不能作为值使用"
-#, fuzzy
msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
msgstr "E1407: 不能将类型别名用作变量或值"
msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
msgstr "E1408: 接口中不支持 final 变量"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1409: 不能更改类 \"%2$s\" 中的只读变量 \"%1$s\""
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
msgstr "E1410: 接口中不支持 Const 变量"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\""
msgstr "E1411: 对象 \"%s\" 后缺少点号"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported"
msgstr "E1412: 不支持内置对象方法 \"%s\""
-#, fuzzy
msgid "E1413: Builtin class method not supported"
msgstr "E1413: 不支持内置类方法"
-#, fuzzy
msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1414: 枚举只能在 Vim9 脚本中定义"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1415: 枚举名必须以大写字母开头:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum"
msgstr "E1416: 枚举不能扩展类或其他枚举"
-#, fuzzy
msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum"
msgstr "E1417: 不能在枚举中使用 abstract"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s"
msgstr "E1418: 无效的枚举值声明:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s"
msgstr "E1419: 在枚举中无效的命令:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1420: Missing :endenum"
msgstr "E1420: 缺少 :endenum"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1421: 枚举 \"%s\" 不能作为值使用"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\""
msgstr "E1422: 在枚举 \"%s\" 中未找到枚举值 \"%s\""
msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified"
msgstr "E1423: 枚举值 \"%s.%s\" 不能被修改"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number"
msgstr "E1424: 将枚举 \"%s\" 作为整数使用"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String"
msgstr "E1425: 将枚举 \"%s\" 作为字符串使用"
msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified"
msgstr "E1427: 枚举 \"%s\" 的名称不能被修改"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1428: Duplicate enum value: %s"
msgstr "E1428: 重复的枚举值:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1429: Class can only be used in a script"
msgstr "E1429: 类只能在脚本中使用"
"class \"%s\""
msgstr "E1434: 类 \"%2$s\" 中泛型方法 \"%1$s\" 的类型变量数量不匹配"
-#, fuzzy
msgid "E1435: Enum can only be used in a script"
msgstr "E1435: 枚举只能在脚本中使用"
-#, fuzzy
msgid "E1436: Interface can only be used in a script"
msgstr "E1436: 接口只能在脚本中使用"
-#, fuzzy
msgid "E1437: Can only compare Object with Object"
msgstr "E1437: 只能比较对象与对象"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1500: 不能混合使用位置参数和非位置参数:%s"
"%s/%s"
msgstr "E1502: 作为字段宽度的位置参数 %d 被重复用作不同类型:%s/%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
msgstr "E1503: 位置参数 %d 越界:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
msgstr "E1504: 位置参数 %d 的类型使用不一致:%s/%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
msgstr "E1505: 无效的格式说明符:%s"
msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
msgstr "E1509: 读写扩展属性时发生错误"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: 值太大:%s"
msgid "E1514: 'findfunc' did not return a List type"
msgstr "E1514: 'findfunc' 未返回列表类型"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1515: Unable to convert from '%s' encoding"
msgstr "E1515: 无法从 '%s' 编码转换"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1516: Unable to convert to '%s' encoding"
msgstr "E1516: 无法转换到 '%s' 编码"
-#, fuzzy
msgid "E1517: Can only compare Tuple with Tuple"
msgstr "E1517: 只能比较元组与元组"
-#, fuzzy
msgid "E1518: Invalid operation for Tuple"
msgstr "E1518: 对元组的无效操作"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1519: Tuple index out of range: %ld"
msgstr "E1519: 元组索引超出范围:%ld"
-#, fuzzy
msgid "E1520: Using a Tuple as a Number"
msgstr "E1520: 将元组作为数字使用"
-#, fuzzy
msgid "E1521: Using a Tuple as a Float"
msgstr "E1521: 将元组作为浮点数使用"
-#, fuzzy
msgid "E1522: Using a Tuple as a String"
msgstr "E1522: 将元组作为字符串使用"
-#, fuzzy
msgid "E1523: String, List, Tuple or Blob required"
msgstr "E1523: 需要字符串、列表、元组或 Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1524: Cannot use a tuple with function %s"
msgstr "E1524: 不能在函数 %s 中使用元组"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1525: Argument of %s must be a List, Tuple, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1525: %s 的参数必须是列表、元组、字符串、字典或 Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1526: Missing end of Tuple ')': %s"
msgstr "E1526: 元组缺少结束符 ')':%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1527: Missing comma in Tuple: %s"
msgstr "E1527: 元组中缺少逗号:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1528: List or Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1528: 参数 %d 需要列表、元组或 Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1529: List or Tuple required for argument %d"
msgstr "E1529: 参数 %d 需要列表或元组"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1530: List or Tuple or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1530: 参数 %d 需要列表、元组或字典"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1531: Argument of %s must be a List, Tuple, Dictionary or Blob"
msgstr "E1531: %s 的参数必须是列表、元组、字典或 Blob"
-#, fuzzy
msgid "E1532: Cannot modify a tuple"
msgstr "E1532: 不能修改元组"
-#, fuzzy
msgid "E1533: Cannot slice a tuple"
msgstr "E1533: 不能对元组切片"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1534: Tuple required for argument %d"
msgstr "E1534: 参数 %d 需要元组"
-#, fuzzy
msgid "E1535: List or Tuple required"
msgstr "E1535: 需要列表或元组"
-#, fuzzy
msgid "E1536: Tuple required"
msgstr "E1536: 需要元组"
-#, fuzzy
msgid "E1537: Less targets than Tuple items"
msgstr "E1537: 目标比元组项少"
-#, fuzzy
msgid "E1538: More targets than Tuple items"
msgstr "E1538: 目标比元组项多"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1539: Variadic tuple must end with a list type: %s"
msgstr "E1539: 可变元组必须以列表类型结尾:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1540: Cannot use a variadic tuple in concatenation"
msgstr "E1540: 不能在连接中使用可变元组"
msgid "E1545: Quickfix list stack unavailable"
msgstr "E1545: Quickfix 列表栈不可用"
-#, fuzzy
msgid "E1546: Cannot switch to a closing buffer"
msgstr "E1546: 不能切换到正在关闭的缓冲区"
-#, fuzzy
msgid "E1547: This version of Vim does support :redrawtabpanel"
msgstr "E1547: 此版本的 Vim 支持 :redrawtabpanel"
-#, fuzzy
msgid "E1548: Wayland connection is unavailable"
msgstr "E1548: Wayland 连接不可用"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1549: Cannot have more than %d diff anchors"
msgstr "E1549: 不能有超过 %d 个差异锚点"
msgid "E1550: Failed to find all diff anchors"
msgstr "E1550: 未能找到所有差异锚点"
-#, fuzzy
msgid "E1551: Cannot open a popup window to a closing buffer"
msgstr "E1551: 不能为正在关闭的缓冲区打开弹出窗口"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1552: Type variable name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1552: 类型变量名必须以大写字母开头:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1553: Missing comma after type in generic function: %s"
msgstr "E1553: 泛型函数中类型后缺少逗号:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1554: Missing '>' in generic function: %s"
msgstr "E1554: 泛型函数中缺少 '>':%s"
msgid "E1555: Empty type list specified for generic function '%s'"
msgstr "E1555: 为泛型函数 '%s' 指定了空类型列表"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1556: Too many types specified for generic function '%s'"
msgstr "E1556: 为泛型函数 '%s' 指定了太多类型"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1557: Not enough types specified for generic function '%s'"
msgstr "E1557: 为泛型函数 '%s' 指定的类型不足"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1558: Unknown generic function: %s"
msgstr "E1558: 未知的泛型函数:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1559: Type arguments missing for generic function '%s'"
msgstr "E1559: 泛型函数 '%s' 缺少类型参数"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1560: Not a generic function: %s"
msgstr "E1560: 不是泛型函数:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1561: Duplicate type variable name: %s"
msgstr "E1561: 重复的类型变量名:%s"
msgid "E1566: Failed connecting to socket %s: %s"
msgstr "E1566: 连接到 socket %s 失败:%s"
-#, fuzzy
msgid "E1567: Cannot start socket server, socket path is unavailable"
msgstr "E1567: 无法启动 socket 服务器,socket 路径不可用"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1568: OSC command response timed out: %.*s"
msgstr "E1568: OSC 命令响应超时:%.*s"
msgid "int"
msgstr "int"
-#, fuzzy
msgid "long int"
msgstr "long int"
-#, fuzzy
msgid "long long int"
msgstr "long long int"
msgid "char"
msgstr "char"
-#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "string"
msgid "cannot modify fixed list"
msgstr "不能修改固定列表"
-#, fuzzy
msgid "tuple constructor does not accept keyword arguments"
msgstr "元组构造器不接受关键字参数"
-#, fuzzy
msgid "tuple index out of range"
msgstr "元组索引超出范围"
-#, fuzzy
msgid "cannot delete vim.Tuple attributes"
msgstr "不能删除 vim.Tuple 的属性"
-#, fuzzy
msgid "cannot modify fixed tuple"
msgstr "不能修改固定元组"
msgid "room (in pixels) left above/below the window"
msgstr "窗口上方/下方的空间(以像素为单位)"
-#, fuzzy
msgid ""
"list of ASCII characters that can be combined into complex\n"
"shapes"
msgid "use a pseudo-tty for I/O to external commands"
msgstr "对外部命令的 I/O 使用伪终端"
-#, fuzzy
msgid ""
"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for\n"
"the file browser"
msgid "use balloon evaluation in the GUI"
msgstr "在 GUI 中使用气泡求值"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"use balloon evaluation in the terminal"
msgid "last line in the file has an end-of-line"
msgstr "文件的最后一行有换行符"
-#, fuzzy
msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
msgstr "文件的最后一行以 CTRL-Z 字符结尾"
msgid "encoding of the \":make\" and \":grep\" output"
msgstr "\":make\" 和 \":grep\" 输出的编码"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"function to display text in the quickfix window"
msgid "name of the Python 3 dynamic library"
msgstr "Python 3 动态库的名字"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"name of the Python 3 home directory"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vim-dev@vim.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-20 21:01+0800\n"
-"Last-Translator: lilydjwg, Ada (Haowen) Yu, Mao-Yining\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-27 18:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-27 22:46+0800\n"
+"Last-Translator: Mao-Yining\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GBK\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "%3s"
msgstr "%3s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d of %d)"
msgstr " (%d/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
msgstr " ((%d)/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (file %d of %d)"
msgstr " (Îļþ %d/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (Îļþ (%d)/%d)"
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d ÖÐ %d Òѱà¼"
-#, fuzzy
msgid "Socket server not online:Send expression failed"
msgstr "Socket ·þÎñÆ÷²»ÔÚÏߣ¬·¢Ëͱí´ïʽʧ°Ü"
msgid "%s%ldL, %lldB"
msgstr "%s%ld ÐÐ, %lld ×Ö½Ú"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%ld line, "
msgid_plural "%s%ld lines, "
msgstr[0] "%s%ld ÐУ¬"
msgstr "W12: ¾¯¸æ: Îļþ \"%s\" Òѱ䶯£¬²¢ÇÒÔÚ Vim ÖеĻº³åÇøÒ²Òѱ䶯"
msgid "See \":help W12\" for more info."
-msgstr "½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û \":help W12\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help W12\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: ¾¯¸æ: ±à¼¿ªÊ¼ºó£¬Îļþ \"%s\" Òѱ䶯"
msgid "See \":help W11\" for more info."
-msgstr "½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û \":help W11\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help W11\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: ¾¯¸æ: ±à¼¿ªÊ¼ºó£¬Îļþ \"%s\" µÄģʽÒѱ䶯"
msgid "See \":help W16\" for more info."
-msgstr "½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û \":help W16\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help W16\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " ¹Ø¼ü×Ö²¹È« (^N^P)"
-#, fuzzy
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^Rs^U^V^Y)"
msgstr " ^X ģʽ (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^Rs^U^V^Y)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " ¹Ø¼ü×Ö¾Ö²¿²¹È« (^N^P)"
-#, fuzzy
msgid " Register completion (^N^P)"
msgstr " ¼Ä´æÆ÷²¹È« (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "Òѵ½¶ÎÂä½áβ"
-#, fuzzy
msgid "Pattern not found"
msgstr "ÕÒ²»µ½Ä£Ê½"
msgid "filter() argument"
msgstr "filter() ²ÎÊý"
-#, fuzzy
msgid "foreach() argument"
msgstr "foreach() ²ÎÊý"
msgstr "'-nb' ÎÞ·¨Ê¹Ó㺱àÒëʱδÆôÓÃ\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
-msgstr "´Ë Vim ±àÒëʱûÓмÓÈë±È¶Ô£¨diff£©¹¦ÄÜ"
+msgstr "´Ë Vim ±àÒëʱûÓмÓÈë±È¶Ô£¨diff£©¹¦ÄÜ¡£"
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "ÊÔͼÔٴδò¿ª½Å±¾Îļþ: \""
"\n"
" »ò:"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Where command is down-cased, prepend / (like: -/R) to treat flag as upper-"
"case."
msgstr ""
"\n"
-"Èç¹û´óСд±»ºöÂÔ£¬ÔÚ±ê־ǰ¼Ó / À´±íʾ´óд"
+"Èç¹û´óСд±»ºöÂÔ£¬ÔÚ±ê־ǰ¼Ó / À´±íʾ´óд¡£"
msgid ""
"\n"
msgstr "--not-a-term\t\tÌø¹ýÊäÈë/Êä³ö²»ÊÇÖն˵ľ¯¸æ"
msgid "--gui-dialog-file {fname} For testing: write dialog text"
-msgstr "--gui-dialog-file {ÎļþÃû} ²âÊÔÓãºÊä³ö¶Ô»°Îı¾"
+msgstr "--gui-dialog-file {fname} ²âÊÔÓãºÊä³ö¶Ô»°Îı¾"
msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
msgstr "--ttyfail\t\tÈç¹ûÊäÈë»òÊä³ö²»ÊÇÖն˾ÍÍ˳ö"
msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\t²»Á¬½Óµ½ X Server"
-#, fuzzy
msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor"
msgstr "-Y\t\t\t²»Á¬½Óµ½ Wayland compositor"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <Îļþ>\t½«Æô¶¯¼ÆÊ±ÐÅϢдÈë <Îļþ>"
-#, fuzzy
msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
msgstr "--log <Îļþ>\t\t¾¡Ô翪ʼ¼Ç¼ÈÕÖ¾µ½ <Îļþ>"
"enter the new crypt key."
msgstr ""
"\n"
-"ÊäÈëÐÂÃÜÂë: "
+"ÊäÈëÐÂÃÜÂ룺"
msgid ""
"\n"
msgstr "???END"
msgid "See \":help E312\" for more information."
-msgstr "¸ü¶àÐÅÏ¢Çë¼û \":help E312\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help E312\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "»Ö¸´Íê±Ï¡£ÇëÈ·¶¨Ò»ÇÐÕý³£¡£"
msgstr " ÒÑ·µ»Ø\n"
msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
-msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE ̫С"
+msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE ̫С¡£"
msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O ´íÎó"
"\n"
"Vim: X ´íÎó\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restoring X11 display %s"
msgstr "ÕýÔÚ»Ö¸´ X11 display %s"
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection µ÷ÓÃʧ°Ü: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed creating socket directory: %s"
msgstr "´´½¨ socket Ŀ¼ʧ°Ü: %s"
msgid "At line"
-msgstr "ÔÚÐкŠ"
+msgstr "ÔÚÐкÅ"
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr ""
"ÔÚÄãµÄ $PATH ÖÐÕÒ²»µ½ VIMRUN.EXE¡£\n"
"ÍⲿÃüÁîÖ´ÐÐÍê±Ïºó½«²»»áÔÝÍ£¡£\n"
-"½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û :help win32-vimrun"
+"Çë²ÎÔÄ :help win32-vimrun ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
msgid "Vim Warning"
msgstr "Vim ¾¯¸æ"
msgid "recording"
msgstr "¼Ç¼ÖÐ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr "ÔÚ \"%3$s\" µÄ \"%2$s\" ÏÂËÑË÷ \"%1$s\""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
-"%s µÚ %d ÐУ¬¸½¼ÓÏî±» BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST "
-"ʹÓÃ: %s"
+"´Ê׺ÔÚ %s µÚ %d ÐÐÖÐÒÑÓÃÓÚ BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/"
+"NOSUGGEST ±êÖ¾£º%s"
#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
-msgstr "´Ó %3$s ÖÐɾ³ýÁ˵¥´Ê '%1$.*2s'"
+msgstr "µ¥´Ê '%.*s' ÒÑ´Ó %s ÖÐɾ³ý"
msgid "Seek error in spellfile"
msgstr "ƴдÎļþÖж¨Î»´íÎó"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
-msgstr "Ïò %3$s ÖÐÌí¼ÓÁ˵¥´Ê '%1$.*2s'"
+msgstr "µ¥´Ê '%.*s' Òѳɹ¦Ìí¼Óµ½ %s"
msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "±§Ç¸£¬Ã»Óн¨Òé"
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
-msgstr "%s ·µ»Ø #%ld "
+msgstr "%s ·µ»Ø #%ld"
#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s ·µ»Ø %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
msgstr "º¯Êý %s%s%s ²»ÐèÒª±àÒë"
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, ±àÒëÓÚ %s)"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 GUI/console version"
"\n"
"MS-Windows 32 λͼÐÎ/¿ØÖÆÌ¨°æ±¾"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 GUI version"
msgid " with OLE support"
msgstr " ´ø OLE Ö§³Ö"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 console version"
"macOS version w/o darwin feat."
msgstr ""
"\n"
-"ÎÞ darwin ÌØÐ﵀ macOS °æ±¾"
+"ÎÞ darwin ÌØÐ﵀ macOS °æ±¾¡£"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"OpenVMS (build) arch, version"
msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " µÚÈýÓû§ vimrc Îļþ: \""
-#, fuzzy
msgid " 4th user vimrc file: \""
msgstr " µÚËÄÓû§ vimrc Îļþ: \""
msgstr "°æ±¾ "
msgid "by Bram Moolenaar et al."
-msgstr "ά»¤ÈË Bram Moolenaar µÈ"
+msgstr "×÷Õß Bram Moolenaar µÈ"
msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim ÊÇ¿É×ÔÓÉ·Ö·¢µÄ¿ª·ÅÔ´´úÂëÈí¼þ"
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "°ïÖúÎڸɴïµÄ¿ÉÁ¯¶ùͯ£¡"
-#, fuzzy
msgid "type :help Kuwasha<Enter> for information "
msgstr "ÊäÈë :help Kuwasha<Enter> ²é¿´ËµÃ÷ "
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
msgstr "ÊäÈë :help sponsor<Enter> ²é¿´ËµÃ÷ "
-#, fuzzy
msgid "menu Help->Sponsor for information "
msgstr "²Ëµ¥ °ïÖú->ÔÞÖúÕß »ñÈ¡ÐÅÏ¢ "
msgid "wayland protocol error -> "
msgstr "Wayland ÐÒé´íÎó -> "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restoring Wayland display %s"
msgstr "ÕýÔÚ»Ö¸´ Wayland ÏÔʾ %s"
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: \\ ºóÃæÓ¦¸Ã¸úÓÐ /¡¢? »ò &"
-#, fuzzy
msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
msgstr "E11: ÔÚÃüÁîÐд°¿ÚÖÐÎÞЧ£»:q<CR> ¹Ø±Õ´°¿Ú"
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: ²»ÊÇÔڽű¾ÎļþÖÐʹÓà :loadkeymap "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
msgstr "E106: ²»Ö§³ÖµÄ²îÒì±È½ÏÊä³ö¸ñʽ: %s"
msgid "E172: Missing marker"
msgstr "E172: ȱÉÙ±ê¼Ç"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E173: %d more file to edit"
msgid_plural "E173: %d more files to edit"
msgstr[0] "E173: »¹ÓÐ %d ¸öÎļþ´ý±à¼"
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: ²»ÄÜÉ趨ÓïÑÔΪ \"%s\""
-#, fuzzy
msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
msgstr "E199: »î¶¯´°¿Ú»ò»º³åÇøÒѱ»¸ü¸Ä»òɾ³ý"
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓÐÌ«¶à %%%c "
+msgstr "E372: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓÐÌ«¶à %%%c"
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®²»Ó¦¸Ã³öÏÖ %%%c "
+msgstr "E373: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®²»Ó¦¸Ã³öÏÖ %%%c"
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÉÙÁË ]"
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»Ö§³ÖµÄ %%%c "
+msgstr "E375: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»Ö§³ÖµÄ %%%c"
#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
-msgstr "E376: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®¿ªÍ·ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c "
+msgstr "E376: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®¿ªÍ·ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c"
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c "
+msgstr "E377: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c"
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat' δÉ趨"
msgid "E476: Invalid command: %s"
msgstr "E476: ÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
msgstr "E476: ÃüÁîÎÞЧ£º%s£¬Ó¦Îª %s"
msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: ²ÎÊý±ØÐëÊÇÕýÊý"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E487: Argument must be positive: %s"
msgstr "E487: ²ÎÊý±ØÐëÊÇÕýÊý£º%s"
msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
msgstr "E503: \"%s\" ²»ÊÇÎļþ»ò¿ÉдµÄÉ豸"
-#, fuzzy
msgid "E503: Coffee is currently not available"
msgstr "E503: µ±Ç°ÎÞ·¨Ìṩ¿§·È£¨²Êµ°£©"
msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
-msgstr "E571: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁî²»¿ÉÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ Tcl ¿â"
+msgstr "E571: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁî²»¿ÉÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ Tcl ¿â¡£"
#, c-format
msgid "E572: Exit code %d"
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: δ֪µÄ´òÓ¡»ú×ÖÌå: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
msgstr "E616: ²ÎÊý %d ÐèÒª¶ÔÏó"
msgid "E626: Cannot get cscope database information"
msgstr "E626: ÎÞ·¨»ñÈ¡ cscope Êý¾Ý¿âÐÅÏ¢"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E627: Missing colon: %s"
msgstr "E627: ȱÉÙðºÅ: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
msgstr "E628: ȱÉÙ ! »ò /: %s"
msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
msgstr "E633: getText ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
msgstr "E634: remove ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
msgstr "E635: insert ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
msgstr "E636: create ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
msgstr "E638: stopDocumentListen ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
msgstr "E639: setTitle ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
msgstr "E644: editFile ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
msgstr "E645: setVisible ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
msgstr "E646: setModified ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
msgstr "E647: setDot ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
msgstr "E648: close ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
msgstr "E650: defineAnnoType ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
msgstr "E651: addAnno ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
msgstr "E652: getAnno ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr "E675: ûÓÐÖ¸¶¨¶à×Ö½Ú´òÓ¡µÄĬÈÏ×ÖÌå¡£"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
msgstr "E676: ûÓÐÆ¥Åä buftype=%s »º³åÇøµÄ×Ô¶¯ÃüÁî"
msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: Ä¿±ê±ÈÁбíÏîÊý¶à"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
msgstr "E689: ÔÚ %s ºó²»ÔÊÐíʹÓÃË÷Òý: %s"
msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: ¶Ô List ÎÞЧµÄ²Ù×÷"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
msgstr "E693: ²ÎÊý %d ÐèÒªÀà»òÀàµÄÀàÐͱðÃû"
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: ±äÁ¿ÃûÓëÒÑÓк¯ÊýÃû³åÍ»: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
msgstr "E706: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢×Ö·û´®»ò×Öµä"
msgstr "E749: ¿ÕµÄ»º³åÇø"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
-msgstr "E750: ÇëÏÈʹÓà \":profile start {ÎļþÃû}\""
+msgstr "E750: ÇëÏÈʹÓà \":profile start {fname}\""
msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: Êä³öÎļþÃû²»Äܺ¬ÓÐÇøÓòÃû"
msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: ½«¸¡µãÊý×÷ÕûÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E806: Using a Float as a String"
msgstr "E806: ½«¸¡µãÊý×÷×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
-msgstr "E815: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁîÒѽûÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ MzScheme ¿â"
+msgstr "E815: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁîÒѽûÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ MzScheme ¿â¡£"
msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ patch µÄÊä³ö"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
msgstr "E859: ÎÞ·¨½«·µ»ØµÄ Python ¶ÔÏóת»»Îª Vim Öµ"
-#, fuzzy
msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
msgstr "E860: ʹÓà 'both' ʱÐèÒª 'id' ºÍ 'type' »ò 'types'"
msgstr "E867: (NFA regexp) δ֪µÄ²Ù×÷·û '\\%%%c'"
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
-msgstr "E868: ¶ÔµÈ¼ÛÀ๹½¨ NFA ʱ³ö´í"
+msgstr "E868: ¶ÔµÈ¼ÛÀ๹½¨ NFA ʱ³ö´í£¡"
#, c-format
msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'"
msgid "E962: Invalid action: '%s'"
msgstr "E962: ÎÞЧµÄ¶¯×÷£º'%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
msgstr "E963: ½« v:%s ÉèÖÃΪÀàÐÍ´íÎóµÄÖµ"
msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
msgstr "E1007: ±ØÐë²ÎÊýλÓÚ¿ÉÑ¡²ÎÊýÖ®ºó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1008: Missing <type> after %s"
msgstr "E1008: %s ºóȱÉÙ <ÀàÐÍ>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1009: Missing > after type: %s"
msgstr "E1009: ÀàÐÍ %s ºóȱÉÙÓÒ¼âÀ¨ºÅ >"
msgid "E1094: Import can only be used in a script"
msgstr "E1094: Ö»ÄÜÔڽű¾Öе¼Èë"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
msgstr "E1095: :%s Óï¾äÖ®ºó´æÔÚÎÞ·¨Ö´ÐеĴúÂë"
msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
msgstr "E1105: ÎÞ·¨½« %s ת»»Îª×Ö·û´®"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1106: One argument too many"
msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
-msgstr[0] "E1106: Ò»¸ö²ÎÊýÌ«¶à"
-msgstr[1] "E1106: %d ¸ö²ÎÊýÌ«¶à"
+msgstr[0] "E1106: %d ¸ö²ÎÊýÌ«¶à"
msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
msgstr "E1107: ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢×Öµä»ò Blob"
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
msgstr "E1113: ÖØµþ·¶Î§Îª 0x%lx"
-#, fuzzy
msgid "E1114: Only values of 0x80 and higher supported"
msgstr "E1114: Ö»Ö§³Ö 0x80 »ò¸ü¸ßµÄÖµ"
msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string"
msgstr "E1116: \"assert_fails()\" µÚÎå¸ö²ÎÊý±ØÐëÊÇÒ»¸ö×Ö·û´®"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1117: Cannot use ! with nested %s"
msgstr "E1117: ²»ÄÜÔÚǶÌ×µÄ %s ÖÐʹÓà !"
msgid "E1130: Cannot add to null list"
msgstr "E1130: ²»Äܼӵ½ null Áбí"
-msgid "E1131: Cannot add to null Blob"
+msgid "E1131: Cannot add to null blob"
msgstr "E1131: ²»Äܼӵ½ null Blob"
msgid "E1132: Missing function argument"
msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key"
msgstr "E1139: ×Öµä¼üºóȱÉÙÆ¥ÅäµÄÀ¨ºÅ"
-#, fuzzy
msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists or tuples"
msgstr "E1140: :for ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁбí»òÔª×éµÄÐòÁÐ"
msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
msgstr "E1189: ²»Äܽ« :legacy ÓÃÓÚ´ËÃüÁ%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1190: One argument too few"
msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
-msgstr[0] "E1190: Ò»¸ö²ÎÊýÌ«ÉÙ"
-msgstr[1] "E1190: %d ¸ö²ÎÊýÌ«ÉÙ"
+msgstr[0] "E1190: %d ¸ö²ÎÊýÌ«ÉÙ"
#, c-format
msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s"
msgstr "E1202: '%s' ºó²»ÔÊÐíÓпոñ£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
msgstr "E1203: ÔÚ %s ºó²»ÔÊÐí¼ÓµãºÅ: %s"
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
msgstr "E1224: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®»òÕûÊý»òÁбí"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1225: String, List, Tuple or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1225: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò×Öµä"
msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
msgstr "E1234: legacy ºóÃæ±ØÐë¸ú×ÅÃüÁî"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1235: Bool or Number required for argument %d"
msgstr "E1235: ²ÎÊý %d ÐèÒª²¼¶ûÖµ»òÕûÊý"
msgid "E1238: Blob required for argument %d"
msgstr "E1238: ²ÎÊý %d ÐèÒª Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1239: Invalid value for blob: 0x%lX"
msgstr "E1239: blob µÄÖµÎÞЧ: 0x%lX"
msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1250: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢×Ö·û´®¡¢×Öµä»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1251: List, Tuple, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
msgstr "E1251: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁÐ±í¡¢Ôª×é¡¢Blob »ò×Ö·û´®"
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
msgstr "E1252: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢Áбí»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1253: String, List, Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1253: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
msgid "E1290: substitute nesting too deep"
msgstr "E1290: Ìæ»»Ç¶ÌײãÊý¹ýÉî"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
msgstr "E1291: ÎÞЧµÄ²ÎÊý: %ld"
msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
msgstr "E1296: ½öµ±ÁÐΪÁãʱ²ÅÄÜʹÓÃ×óÌî³ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1297: ²ÎÊý %d ÐèÒª·Ç¿Õ×Öµä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
msgstr "E1298: ²ÎÊý %d ÐèÒª·Ç¿ÕÁбí"
msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
msgstr "E1299: ËÑË÷±êǩʱ´°¿ÚÒâÍâ¹Ø±Õ"
-#, fuzzy
msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
msgstr "E1300: ²»ÄÜ¶Ô :defer ʹÓôø×ÖµäµÄ²¿·Öº¯Êý"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1301: String, Number, List, Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1301: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢Êý×Ö¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
-#, fuzzy
msgid "E1302: Script variable was deleted"
msgstr "E1302: ½Å±¾±äÁ¿Òѱ»É¾³ý"
msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
msgstr "E1303: ×Ô¶¨ÒåÁÐ±í²¹È«º¯Êýδ·µ»ØÁÐ±í¶ø·µ»Ø %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
msgstr "E1304: ²»ÄܶԴ˱äÁ¿Ê¹ÓÃÀàÐÍ£º%s"
msgstr ""
"E1305: ²»Äܽ« \"length\"¡¢\"end_col\" ºÍ \"end_lnum\" Óë \"text\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1306: Loop nesting too deep"
msgstr "E1306: Ñ»·Ç¶Ì×¹ýÉî"
msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
msgstr "E1307: ²ÎÊý %d: ³¢ÊÔÐ޸ij£Á¿ %s"
-#, fuzzy
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
msgstr "E1308: ²»Äܵ÷ÕûÁíÒ»¸ö±êǩҳÖеĴ°¿Ú´óС"
-#, fuzzy
msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
msgstr "E1309: Áгöʱ²»Äܸü¸ÄÓ³Éä"
-#, fuzzy
msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
msgstr "E1310: Áгöʱ²»Äܸü¸Ä²Ëµ¥"
-#, fuzzy
msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
msgstr "E1311: Áгöʱ²»Äܸü¸ÄÓû§ÃüÁî"
-#, fuzzy
msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
msgstr "E1312: ÔÚ´Ë×Ô¶¯ÃüÁîÖв»ÔÊÐí¸ü¸Ä´°¿Ú²¼¾Ö"
msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
msgstr "E1313: ²»ÔÊÐíÌí¼Ó»òÒÆ³ýÌõÄ¿ (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1314: ÀàÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1315: White space required after name: %s"
msgstr "E1315: Ãû³ÆºóÐèÒª¿Õ°××Ö·û£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1316: ÀàÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
msgstr "E1317: ÎÞЧµÄ¶ÔÏó±äÁ¿ÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
msgstr "E1318: ÔÚÀàÖÐÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy
msgid "E1320: Using an Object as a Number"
msgstr "E1320: ½«¶ÔÏó×÷ÕûÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1322: Using an Object as a Float"
msgstr "E1322: ½«¶ÔÏó×÷¸¡µãÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1324: Using an Object as a String"
msgstr "E1324: ½«¶ÔÏó×÷×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1325: ÔÚÀà \"%2$s\" ÖÐδÕÒµ½·½·¨ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
msgstr "E1326: ÔÚ¶ÔÏó \"%2$s\" ÖÐδÕÒµ½±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
msgstr "E1327: ÐèÒª¶ÔÏ󣬵«ÕÒµ½ %s"
msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
msgstr "E1328: ¹¹Ô캯ÊýµÄĬÈÏÖµ±ØÐëÊÇ v:none£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
msgstr "E1329: ÎÞЧµÄÀà±äÁ¿ÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1330: Invalid type used in variable declaration: %s"
msgstr "E1330: ±äÁ¿ÉùÃ÷ÖÐʹÓÃÁËÎÞЧµÄÀàÐÍ£º%s"
msgstr ""
"E1331: public ºóÃæ±ØÐëÊÇ \"var\" »ò \"static\" »ò \"final\" »ò \"const\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1332: public variable name cannot start with underscore: %s"
msgstr "E1332: ¹«¹²±äÁ¿Ãû²»ÄÜÒÔÏ»®Ïß¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1333: ²»ÄÜÔÚÀà \"%2$s\" ÖзÃÎÊÊܱ£»¤µÄ±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
msgstr "E1335: Àà \"%2$s\" ÖеıäÁ¿ \"%1$s\" ²»¿Éд"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1337: ÔÚÀà \"%2$s\" ÖÐδÕÒµ½Àà±äÁ¿ \"%1$s\""
"negative id"
msgstr "E1339: ʹÓøº ID µÄÎı¾ÊôÐÔºó²»ÄÜÌí¼Ó´øÎı¾µÄÎı¾ÊôÐÔ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
msgstr "E1340: ²ÎÊýÒÑÔÚÀàÖÐÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
msgstr "E1341: ±äÁ¿ÒÑÔÚÀàÖÐÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1342: ½Ó¿ÚÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1343: ½Ó¿ÚÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
msgstr "E1344: ²»ÄÜÔÚ½Ó¿ÚÖгõʼ»¯±äÁ¿"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
msgstr "E1345: ÔÚ½Ó¿ÚÖÐÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1346: Interface name not found: %s"
msgstr "E1346: δÕÒµ½½Ó¿ÚÃû£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
msgstr "E1347: ÎÞЧµÄ½Ó¿Ú£º%s"
msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
msgstr "E1349: ½Ó¿Ú \"%2$s\" µÄ·½·¨ \"%1$s\" δʵÏÖ"
-#, fuzzy
msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
msgstr "E1350: ÖØ¸´µÄ \"implements\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
msgstr "E1351: \"implements\" ºóÓÐÖØ¸´µÄ½Ó¿Ú£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
msgstr "E1352: ÖØ¸´µÄ \"extends\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1353: Class name not found: %s"
msgstr "E1353: ÕÒ²»µ½ÀàÃû£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1354: Cannot extend %s"
msgstr "E1354: ²»ÄÜÀ©Õ¹ %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1355: Duplicate function: %s"
msgstr "E1355: ÖØ¸´µÄº¯Êý£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
msgstr "E1356: \"super\" ºóÃæ±ØÐë¸úÒ»¸öµã"
-#, fuzzy
msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
msgstr "E1357: ²»ÔÚÀà·½·¨ÖÐʹÓà \"super\""
-#, fuzzy
msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
msgstr "E1358: ²»ÔÚ×ÓÀàÖÐʹÓà \"super\""
msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
msgstr "E1359: ²»ÄÜÔÚ³éÏóÀàÖж¨Òå \"new\" ·½·¨"
-#, fuzzy
msgid "E1360: Using a null object"
msgstr "E1360: ʹÓÿնÔÏó"
msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
msgstr "E1361: ²»ÄÜʹÓÃÑÕÉ« \"none\"£¬ÄãµÄÒâ˼ÊÇ \"NONE\" Âð£¿"
-#, fuzzy
msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
msgstr "E1362: ²»ÄÜʹÓ÷ǿնÔÏó"
msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
msgstr "E1364: ¾¯¸æ£ºÖ¸Õë¿éÒÑËð»µ"
-#, fuzzy
msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
msgstr "E1365: ²»ÄÜ¶Ô \"new\" ·½·¨Ê¹Ó÷µ»ØÀàÐÍ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
msgstr "E1366: ²»ÄÜ·ÃÎÊÊܱ£»¤µÄ·½·¨£º%s"
"\"const\""
msgstr "E1368: Static ºóÃæ±ØÐëÊÇ \"var\" »ò \"def\" »ò \"final\" »ò \"const\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
msgstr "E1369: ÖØ¸´µÄ±äÁ¿£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
msgstr "E1370: ²»Äܽ« \"new\" ·½·¨¶¨ÒåΪ¾²Ì¬"
-#, fuzzy
msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
msgstr "E1371: Abstract ºóÃæ±ØÐëÊÇ \"def\""
msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
msgstr "E1381: ½Ó¿Ú²»ÄÜʹÓà \"implements\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1382: ±äÁ¿ \"%s\"£ºÀàÐͲ»Æ¥Å䣬ԤÆÚ %s µ«µÃµ½ %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1383: ·½·¨ \"%s\"£ºÀàÐͲ»Æ¥Å䣬ԤÆÚ %s µ«µÃµ½ %s"
msgid "E1388: public keyword not supported for a method"
msgstr "E1388: ·½·¨²»Ö§³Ö public ¹Ø¼ü×Ö"
-#, fuzzy
msgid "E1389: Missing name after implements"
msgstr "E1389: implements ºóȱÉÙÃû³Æ"
"method"
msgstr "E1390: ³ýÁË \"new\" ·½·¨Íâ²»ÄÜʹÓöÔÏó±äÁ¿ \"this.%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1391: ²»ÄÜÔÚÀà \"%2$s\" ÖУ¨½â£©Ëø±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1392: ²»ÄÜÔÚÀà \"%2$s\" ÖУ¨½â£©ËøÀà±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy
msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1393: ÀàÐÍÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1394: ÀàÐÍÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1395: Using a null class"
msgstr "E1395: ʹÓÃÁËÒ»¸ö¿ÕÀà"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
msgstr "E1396: ÀàÐͱðÃû \"%s\" ÒÑ´æÔÚ"
-#, fuzzy
msgid "E1397: Missing type alias name"
msgstr "E1397: ȱÉÙÀàÐͱðÃûµÄÃû³Æ"
-#, fuzzy
msgid "E1398: Missing type alias type"
msgstr "E1398: ȱÉÙÀàÐͱðÃûµÄÀàÐÍ"
-#, fuzzy
msgid "E1399: Type can only be used in a script"
msgstr "E1399: ÀàÐÍÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1403: ÀàÐͱðÃû \"%s\" ²»ÄÜ×÷ΪֵʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
msgstr "E1404: ²»ÄÜÔÚ½Ó¿ÚÖÐʹÓà abstract"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1405: Àà \"%s\" ²»ÄÜ×÷ΪֵʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
msgstr "E1407: ²»Äܽ«ÀàÐͱðÃûÓÃ×÷±äÁ¿»òÖµ"
msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
msgstr "E1408: ½Ó¿ÚÖв»Ö§³Ö final ±äÁ¿"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1409: ²»Äܸü¸ÄÀà \"%2$s\" ÖеÄÖ»¶Á±äÁ¿ \"%1$s\""
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
msgstr "E1410: ½Ó¿ÚÖв»Ö§³Ö Const ±äÁ¿"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\""
msgstr "E1411: ¶ÔÏó \"%s\" ºóȱÉÙµãºÅ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported"
msgstr "E1412: ²»Ö§³ÖÄÚÖöÔÏó·½·¨ \"%s\""
-#, fuzzy
msgid "E1413: Builtin class method not supported"
msgstr "E1413: ²»Ö§³ÖÄÚÖÃÀà·½·¨"
-#, fuzzy
msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1414: ö¾ÙÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1415: ö¾ÙÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum"
msgstr "E1416: ö¾Ù²»ÄÜÀ©Õ¹Àà»òÆäËûö¾Ù"
-#, fuzzy
msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum"
msgstr "E1417: ²»ÄÜÔÚö¾ÙÖÐʹÓà abstract"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s"
msgstr "E1418: ÎÞЧµÄö¾ÙÖµÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s"
msgstr "E1419: ÔÚö¾ÙÖÐÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy
msgid "E1420: Missing :endenum"
msgstr "E1420: ȱÉÙ :endenum"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1421: ö¾Ù \"%s\" ²»ÄÜ×÷ΪֵʹÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\""
msgstr "E1422: ÔÚö¾Ù \"%s\" ÖÐδÕÒµ½Ã¶¾ÙÖµ \"%s\""
msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified"
msgstr "E1423: ö¾ÙÖµ \"%s.%s\" ²»Äܱ»ÐÞ¸Ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number"
msgstr "E1424: ½«Ã¶¾Ù \"%s\" ×÷ΪÕûÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String"
msgstr "E1425: ½«Ã¶¾Ù \"%s\" ×÷Ϊ×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified"
msgstr "E1427: ö¾Ù \"%s\" µÄÃû³Æ²»Äܱ»ÐÞ¸Ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1428: Duplicate enum value: %s"
msgstr "E1428: ÖØ¸´µÄö¾ÙÖµ£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1429: Class can only be used in a script"
msgstr "E1429: ÀàÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
"class \"%s\""
msgstr "E1434: Àà \"%2$s\" ÖзºÐÍ·½·¨ \"%1$s\" µÄÀàÐͱäÁ¿ÊýÁ¿²»Æ¥Åä"
-#, fuzzy
msgid "E1435: Enum can only be used in a script"
msgstr "E1435: ö¾ÙÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1436: Interface can only be used in a script"
msgstr "E1436: ½Ó¿ÚÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1437: Can only compare Object with Object"
msgstr "E1437: Ö»ÄܱȽ϶ÔÏóÓë¶ÔÏó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1500: ²»ÄÜ»ìºÏʹÓÃλÖòÎÊýºÍ·ÇλÖòÎÊý£º%s"
"%s/%s"
msgstr "E1502: ×÷Ϊ×ֶοí¶ÈµÄλÖòÎÊý %d ±»Öظ´ÓÃ×÷²»Í¬ÀàÐÍ£º%s/%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
msgstr "E1503: λÖòÎÊý %d Ô½½ç£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
msgstr "E1504: λÖòÎÊý %d µÄÀàÐÍʹÓò»Ò»Ö£º%s/%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
msgstr "E1505: ÎÞЧµÄ¸ñʽ˵Ã÷·û£º%s"
msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
msgstr "E1509: ¶ÁдÀ©Õ¹ÊôÐÔʱ·¢Éú´íÎó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: ֵ̫´ó£º%s"
msgid "E1514: 'findfunc' did not return a List type"
msgstr "E1514: 'findfunc' δ·µ»ØÁбíÀàÐÍ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1515: Unable to convert from '%s' encoding"
msgstr "E1515: ÎÞ·¨´Ó '%s' ±àÂëת»»"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1516: Unable to convert to '%s' encoding"
msgstr "E1516: ÎÞ·¨×ª»»µ½ '%s' ±àÂë"
-#, fuzzy
msgid "E1517: Can only compare Tuple with Tuple"
msgstr "E1517: Ö»ÄܱȽÏÔª×éÓëÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1518: Invalid operation for Tuple"
msgstr "E1518: ¶ÔÔª×éµÄÎÞЧ²Ù×÷"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1519: Tuple index out of range: %ld"
msgstr "E1519: Ôª×éË÷Òý³¬³ö·¶Î§£º%ld"
-#, fuzzy
msgid "E1520: Using a Tuple as a Number"
msgstr "E1520: ½«Ôª×é×÷ΪÊý×ÖʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1521: Using a Tuple as a Float"
msgstr "E1521: ½«Ôª×é×÷Ϊ¸¡µãÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1522: Using a Tuple as a String"
msgstr "E1522: ½«Ôª×é×÷Ϊ×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1523: String, List, Tuple or Blob required"
msgstr "E1523: ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1524: Cannot use a tuple with function %s"
msgstr "E1524: ²»ÄÜÔÚº¯Êý %s ÖÐʹÓÃÔª×é"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1525: Argument of %s must be a List, Tuple, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1525: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢Ôª×é¡¢×Ö·û´®¡¢×Öµä»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1526: Missing end of Tuple ')': %s"
msgstr "E1526: Ôª×éȱÉÙ½áÊø·û ')'£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1527: Missing comma in Tuple: %s"
msgstr "E1527: Ôª×éÖÐȱÉÙ¶ººÅ£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1528: List or Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1528: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1529: List or Tuple required for argument %d"
msgstr "E1529: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁбí»òÔª×é"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1530: List or Tuple or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1530: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò×Öµä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1531: Argument of %s must be a List, Tuple, Dictionary or Blob"
msgstr "E1531: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢Ôª×é¡¢×Öµä»ò Blob"
-#, fuzzy
msgid "E1532: Cannot modify a tuple"
msgstr "E1532: ²»ÄÜÐÞ¸ÄÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1533: Cannot slice a tuple"
msgstr "E1533: ²»ÄܶÔÔª×éÇÐÆ¬"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1534: Tuple required for argument %d"
msgstr "E1534: ²ÎÊý %d ÐèÒªÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1535: List or Tuple required"
msgstr "E1535: ÐèÒªÁбí»òÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1536: Tuple required"
msgstr "E1536: ÐèÒªÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1537: Less targets than Tuple items"
msgstr "E1537: Ä¿±ê±ÈÔª×éÏîÉÙ"
-#, fuzzy
msgid "E1538: More targets than Tuple items"
msgstr "E1538: Ä¿±ê±ÈÔª×éÏî¶à"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1539: Variadic tuple must end with a list type: %s"
msgstr "E1539: ¿É±äÔª×鱨ÐëÒÔÁбíÀàÐͽáβ£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1540: Cannot use a variadic tuple in concatenation"
msgstr "E1540: ²»ÄÜÔÚÁ¬½ÓÖÐʹÓÿɱäÔª×é"
msgid "E1545: Quickfix list stack unavailable"
msgstr "E1545: Quickfix ÁбíÕ»²»¿ÉÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1546: Cannot switch to a closing buffer"
msgstr "E1546: ²»ÄÜÇл»µ½ÕýÔڹرյĻº³åÇø"
-#, fuzzy
msgid "E1547: This version of Vim does support :redrawtabpanel"
msgstr "E1547: ´Ë°æ±¾µÄ Vim Ö§³Ö :redrawtabpanel"
-#, fuzzy
msgid "E1548: Wayland connection is unavailable"
msgstr "E1548: Wayland Á¬½Ó²»¿ÉÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1549: Cannot have more than %d diff anchors"
msgstr "E1549: ²»ÄÜÓг¬¹ý %d ¸ö²îÒìêµã"
msgid "E1550: Failed to find all diff anchors"
msgstr "E1550: δÄÜÕÒµ½ËùÓвîÒìêµã"
-#, fuzzy
msgid "E1551: Cannot open a popup window to a closing buffer"
msgstr "E1551: ²»ÄÜΪÕýÔڹرյĻº³åÇø´ò¿ªµ¯³ö´°¿Ú"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1552: Type variable name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1552: ÀàÐͱäÁ¿Ãû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1553: Missing comma after type in generic function: %s"
msgstr "E1553: ·ºÐͺ¯ÊýÖÐÀàÐͺóȱÉÙ¶ººÅ£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1554: Missing '>' in generic function: %s"
msgstr "E1554: ·ºÐͺ¯ÊýÖÐȱÉÙ '>'£º%s"
msgid "E1555: Empty type list specified for generic function '%s'"
msgstr "E1555: Ϊ·ºÐͺ¯Êý '%s' Ö¸¶¨ÁË¿ÕÀàÐÍÁбí"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1556: Too many types specified for generic function '%s'"
msgstr "E1556: Ϊ·ºÐͺ¯Êý '%s' Ö¸¶¨ÁËÌ«¶àÀàÐÍ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1557: Not enough types specified for generic function '%s'"
msgstr "E1557: Ϊ·ºÐͺ¯Êý '%s' Ö¸¶¨µÄÀàÐͲ»×ã"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1558: Unknown generic function: %s"
msgstr "E1558: δ֪µÄ·ºÐͺ¯Êý£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1559: Type arguments missing for generic function '%s'"
msgstr "E1559: ·ºÐͺ¯Êý '%s' ȱÉÙÀàÐͲÎÊý"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1560: Not a generic function: %s"
msgstr "E1560: ²»ÊÇ·ºÐͺ¯Êý£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1561: Duplicate type variable name: %s"
msgstr "E1561: ÖØ¸´µÄÀàÐͱäÁ¿Ãû£º%s"
msgid "E1566: Failed connecting to socket %s: %s"
msgstr "E1566: Á¬½Óµ½ socket %s ʧ°Ü£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1567: Cannot start socket server, socket path is unavailable"
msgstr "E1567: ÎÞ·¨Æô¶¯ socket ·þÎñÆ÷£¬socket ·¾¶²»¿ÉÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1568: OSC command response timed out: %.*s"
msgstr "E1568: OSC ÃüÁîÏìÓ¦³¬Ê±£º%.*s"
msgid "int"
msgstr "int"
-#, fuzzy
msgid "long int"
msgstr "long int"
-#, fuzzy
msgid "long long int"
msgstr "long long int"
msgid "char"
msgstr "char"
-#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "string"
msgid "cannot modify fixed list"
msgstr "²»ÄÜÐ޸Ĺ̶¨Áбí"
-#, fuzzy
msgid "tuple constructor does not accept keyword arguments"
msgstr "Ôª×é¹¹ÔìÆ÷²»½ÓÊܹؼü×Ö²ÎÊý"
-#, fuzzy
msgid "tuple index out of range"
msgstr "Ôª×éË÷Òý³¬³ö·¶Î§"
-#, fuzzy
msgid "cannot delete vim.Tuple attributes"
msgstr "²»ÄÜɾ³ý vim.Tuple µÄÊôÐÔ"
-#, fuzzy
msgid "cannot modify fixed tuple"
msgstr "²»ÄÜÐ޸Ĺ̶¨Ôª×é"
msgid "room (in pixels) left above/below the window"
msgstr "´°¿ÚÉÏ·½/Ï·½µÄ¿Õ¼ä£¨ÒÔÏñËØÎªµ¥Î»£©"
-#, fuzzy
msgid ""
"list of ASCII characters that can be combined into complex\n"
"shapes"
msgid "use a pseudo-tty for I/O to external commands"
msgstr "¶ÔÍⲿÃüÁîµÄ I/O ʹÓÃαÖÕ¶Ë"
-#, fuzzy
msgid ""
"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for\n"
"the file browser"
msgid "use balloon evaluation in the GUI"
msgstr "ÔÚ GUI ÖÐʹÓÃÆøÅÝÇóÖµ"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"use balloon evaluation in the terminal"
msgid "last line in the file has an end-of-line"
msgstr "ÎļþµÄ×îºóÒ»ÐÐÓл»Ðзû"
-#, fuzzy
msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
msgstr "ÎļþµÄ×îºóÒ»ÐÐÒÔ CTRL-Z ×Ö·û½áβ"
msgid "encoding of the \":make\" and \":grep\" output"
msgstr "\":make\" ºÍ \":grep\" Êä³öµÄ±àÂë"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"function to display text in the quickfix window"
msgid "name of the Python 3 dynamic library"
msgstr "Python 3 ¶¯Ì¬¿âµÄÃû×Ö"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"name of the Python 3 home directory"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vim-dev@vim.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-20 21:01+0800\n"
-"Last-Translator: lilydjwg, Ada (Haowen) Yu, Mao-Yining\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-27 18:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-27 22:46+0800\n"
+"Last-Translator: Mao-Yining\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "%3s"
msgstr "%3s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d of %d)"
msgstr " (%d/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
msgstr " ((%d)/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (file %d of %d)"
msgstr " (Îļþ %d/%d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (Îļþ (%d)/%d)"
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d ÖÐ %d Òѱà¼"
-#, fuzzy
msgid "Socket server not online:Send expression failed"
msgstr "Socket ·þÎñÆ÷²»ÔÚÏߣ¬·¢Ëͱí´ïʽʧ°Ü"
msgid "%s%ldL, %lldB"
msgstr "%s%ld ÐÐ, %lld ×Ö½Ú"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%ld line, "
msgid_plural "%s%ld lines, "
msgstr[0] "%s%ld ÐУ¬"
msgstr "W12: ¾¯¸æ: Îļþ \"%s\" Òѱ䶯£¬²¢ÇÒÔÚ Vim ÖеĻº³åÇøÒ²Òѱ䶯"
msgid "See \":help W12\" for more info."
-msgstr "½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û \":help W12\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help W12\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: ¾¯¸æ: ±à¼¿ªÊ¼ºó£¬Îļþ \"%s\" Òѱ䶯"
msgid "See \":help W11\" for more info."
-msgstr "½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û \":help W11\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help W11\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: ¾¯¸æ: ±à¼¿ªÊ¼ºó£¬Îļþ \"%s\" µÄģʽÒѱ䶯"
msgid "See \":help W16\" for more info."
-msgstr "½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û \":help W16\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help W16\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " ¹Ø¼ü×Ö²¹È« (^N^P)"
-#, fuzzy
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^Rs^U^V^Y)"
msgstr " ^X ģʽ (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^Rs^U^V^Y)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " ¹Ø¼ü×Ö¾Ö²¿²¹È« (^N^P)"
-#, fuzzy
msgid " Register completion (^N^P)"
msgstr " ¼Ä´æÆ÷²¹È« (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "Òѵ½¶ÎÂä½áβ"
-#, fuzzy
msgid "Pattern not found"
msgstr "ÕÒ²»µ½Ä£Ê½"
msgid "filter() argument"
msgstr "filter() ²ÎÊý"
-#, fuzzy
msgid "foreach() argument"
msgstr "foreach() ²ÎÊý"
msgstr "'-nb' ÎÞ·¨Ê¹Ó㺱àÒëʱδÆôÓÃ\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
-msgstr "´Ë Vim ±àÒëʱûÓмÓÈë±È¶Ô£¨diff£©¹¦ÄÜ"
+msgstr "´Ë Vim ±àÒëʱûÓмÓÈë±È¶Ô£¨diff£©¹¦ÄÜ¡£"
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "ÊÔͼÔٴδò¿ª½Å±¾Îļþ: \""
"\n"
" »ò:"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Where command is down-cased, prepend / (like: -/R) to treat flag as upper-"
"case."
msgstr ""
"\n"
-"Èç¹û´óСд±»ºöÂÔ£¬ÔÚ±ê־ǰ¼Ó / À´±íʾ´óд"
+"Èç¹û´óСд±»ºöÂÔ£¬ÔÚ±ê־ǰ¼Ó / À´±íʾ´óд¡£"
msgid ""
"\n"
msgstr "--not-a-term\t\tÌø¹ýÊäÈë/Êä³ö²»ÊÇÖն˵ľ¯¸æ"
msgid "--gui-dialog-file {fname} For testing: write dialog text"
-msgstr "--gui-dialog-file {ÎļþÃû} ²âÊÔÓãºÊä³ö¶Ô»°Îı¾"
+msgstr "--gui-dialog-file {fname} ²âÊÔÓãºÊä³ö¶Ô»°Îı¾"
msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
msgstr "--ttyfail\t\tÈç¹ûÊäÈë»òÊä³ö²»ÊÇÖն˾ÍÍ˳ö"
msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\t²»Á¬½Óµ½ X Server"
-#, fuzzy
msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor"
msgstr "-Y\t\t\t²»Á¬½Óµ½ Wayland compositor"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <Îļþ>\t½«Æô¶¯¼ÆÊ±ÐÅϢдÈë <Îļþ>"
-#, fuzzy
msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
msgstr "--log <Îļþ>\t\t¾¡Ô翪ʼ¼Ç¼ÈÕÖ¾µ½ <Îļþ>"
"enter the new crypt key."
msgstr ""
"\n"
-"ÊäÈëÐÂÃÜÂë: "
+"ÊäÈëÐÂÃÜÂ룺"
msgid ""
"\n"
msgstr "???END"
msgid "See \":help E312\" for more information."
-msgstr "¸ü¶àÐÅÏ¢Çë¼û \":help E312\""
+msgstr "Çë²ÎÔÄ \":help E312\" ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "»Ö¸´Íê±Ï¡£ÇëÈ·¶¨Ò»ÇÐÕý³£¡£"
msgstr " ÒÑ·µ»Ø\n"
msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
-msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE ̫С"
+msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE ̫С¡£"
msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O ´íÎó"
"\n"
"Vim: X ´íÎó\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restoring X11 display %s"
msgstr "ÕýÔÚ»Ö¸´ X11 display %s"
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection µ÷ÓÃʧ°Ü: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed creating socket directory: %s"
msgstr "´´½¨ socket Ŀ¼ʧ°Ü: %s"
msgid "At line"
-msgstr "ÔÚÐкŠ"
+msgstr "ÔÚÐкÅ"
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr ""
"ÔÚÄãµÄ $PATH ÖÐÕÒ²»µ½ VIMRUN.EXE¡£\n"
"ÍⲿÃüÁîÖ´ÐÐÍê±Ïºó½«²»»áÔÝÍ£¡£\n"
-"½øÒ»²½ËµÃ÷Çë¼û :help win32-vimrun"
+"Çë²ÎÔÄ :help win32-vimrun ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
msgid "Vim Warning"
msgstr "Vim ¾¯¸æ"
msgid "recording"
msgstr "¼Ç¼ÖÐ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr "ÔÚ \"%3$s\" µÄ \"%2$s\" ÏÂËÑË÷ \"%1$s\""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
-"%s µÚ %d ÐУ¬¸½¼ÓÏî±» BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST "
-"ʹÓÃ: %s"
+"´Ê׺ÔÚ %s µÚ %d ÐÐÖÐÒÑÓÃÓÚ BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/"
+"NOSUGGEST ±êÖ¾£º%s"
#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
-msgstr "´Ó %3$s ÖÐɾ³ýÁ˵¥´Ê '%1$.*2s'"
+msgstr "µ¥´Ê '%.*s' ÒÑ´Ó %s ÖÐɾ³ý"
msgid "Seek error in spellfile"
msgstr "ƴдÎļþÖж¨Î»´íÎó"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
-msgstr "Ïò %3$s ÖÐÌí¼ÓÁ˵¥´Ê '%1$.*2s'"
+msgstr "µ¥´Ê '%.*s' Òѳɹ¦Ìí¼Óµ½ %s"
msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "±§Ç¸£¬Ã»Óн¨Òé"
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
-msgstr "%s ·µ»Ø #%ld "
+msgstr "%s ·µ»Ø #%ld"
#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s ·µ»Ø %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
msgstr "º¯Êý %s%s%s ²»ÐèÒª±àÒë"
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, ±àÒëÓÚ %s)"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 GUI/console version"
"\n"
"MS-Windows 32 λͼÐÎ/¿ØÖÆÌ¨°æ±¾"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 GUI version"
msgid " with OLE support"
msgstr " ´ø OLE Ö§³Ö"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"MS-Windows ARM64 console version"
"macOS version w/o darwin feat."
msgstr ""
"\n"
-"ÎÞ darwin ÌØÐ﵀ macOS °æ±¾"
+"ÎÞ darwin ÌØÐ﵀ macOS °æ±¾¡£"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"OpenVMS (build) arch, version"
msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " µÚÈýÓû§ vimrc Îļþ: \""
-#, fuzzy
msgid " 4th user vimrc file: \""
msgstr " µÚËÄÓû§ vimrc Îļþ: \""
msgstr "°æ±¾ "
msgid "by Bram Moolenaar et al."
-msgstr "ά»¤ÈË Bram Moolenaar µÈ"
+msgstr "×÷Õß Bram Moolenaar µÈ"
msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim ÊÇ¿É×ÔÓÉ·Ö·¢µÄ¿ª·ÅÔ´´úÂëÈí¼þ"
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "°ïÖúÎڸɴïµÄ¿ÉÁ¯¶ùͯ£¡"
-#, fuzzy
msgid "type :help Kuwasha<Enter> for information "
msgstr "ÊäÈë :help Kuwasha<Enter> ²é¿´ËµÃ÷ "
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
msgstr "ÊäÈë :help sponsor<Enter> ²é¿´ËµÃ÷ "
-#, fuzzy
msgid "menu Help->Sponsor for information "
msgstr "²Ëµ¥ °ïÖú->ÔÞÖúÕß »ñÈ¡ÐÅÏ¢ "
msgid "wayland protocol error -> "
msgstr "Wayland ÐÒé´íÎó -> "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restoring Wayland display %s"
msgstr "ÕýÔÚ»Ö¸´ Wayland ÏÔʾ %s"
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: \\ ºóÃæÓ¦¸Ã¸úÓÐ /¡¢? »ò &"
-#, fuzzy
msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
msgstr "E11: ÔÚÃüÁîÐд°¿ÚÖÐÎÞЧ£»:q<CR> ¹Ø±Õ´°¿Ú"
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: ²»ÊÇÔڽű¾ÎļþÖÐʹÓà :loadkeymap "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
msgstr "E106: ²»Ö§³ÖµÄ²îÒì±È½ÏÊä³ö¸ñʽ: %s"
msgid "E172: Missing marker"
msgstr "E172: ȱÉÙ±ê¼Ç"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E173: %d more file to edit"
msgid_plural "E173: %d more files to edit"
msgstr[0] "E173: »¹ÓÐ %d ¸öÎļþ´ý±à¼"
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: ²»ÄÜÉ趨ÓïÑÔΪ \"%s\""
-#, fuzzy
msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
msgstr "E199: »î¶¯´°¿Ú»ò»º³åÇøÒѱ»¸ü¸Ä»òɾ³ý"
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓÐÌ«¶à %%%c "
+msgstr "E372: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓÐÌ«¶à %%%c"
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®²»Ó¦¸Ã³öÏÖ %%%c "
+msgstr "E373: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®²»Ó¦¸Ã³öÏÖ %%%c"
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÉÙÁË ]"
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»Ö§³ÖµÄ %%%c "
+msgstr "E375: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»Ö§³ÖµÄ %%%c"
#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
-msgstr "E376: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®¿ªÍ·ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c "
+msgstr "E376: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®¿ªÍ·ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c"
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c "
+msgstr "E377: ¸ñʽ»¯×Ö·û´®ÀïÓв»ÕýÈ·µÄ %%%c"
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat' δÉ趨"
msgid "E476: Invalid command: %s"
msgstr "E476: ÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
msgstr "E476: ÃüÁîÎÞЧ£º%s£¬Ó¦Îª %s"
msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: ²ÎÊý±ØÐëÊÇÕýÊý"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E487: Argument must be positive: %s"
msgstr "E487: ²ÎÊý±ØÐëÊÇÕýÊý£º%s"
msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
msgstr "E503: \"%s\" ²»ÊÇÎļþ»ò¿ÉдµÄÉ豸"
-#, fuzzy
msgid "E503: Coffee is currently not available"
msgstr "E503: µ±Ç°ÎÞ·¨Ìṩ¿§·È£¨²Êµ°£©"
msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
-msgstr "E571: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁî²»¿ÉÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ Tcl ¿â"
+msgstr "E571: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁî²»¿ÉÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ Tcl ¿â¡£"
#, c-format
msgid "E572: Exit code %d"
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: δ֪µÄ´òÓ¡»ú×ÖÌå: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
msgstr "E616: ²ÎÊý %d ÐèÒª¶ÔÏó"
msgid "E626: Cannot get cscope database information"
msgstr "E626: ÎÞ·¨»ñÈ¡ cscope Êý¾Ý¿âÐÅÏ¢"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E627: Missing colon: %s"
msgstr "E627: ȱÉÙðºÅ: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
msgstr "E628: ȱÉÙ ! »ò /: %s"
msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
msgstr "E633: getText ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
msgstr "E634: remove ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
msgstr "E635: insert ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
msgstr "E636: create ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
msgstr "E638: stopDocumentListen ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
msgstr "E639: setTitle ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
msgstr "E644: editFile ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
msgstr "E645: setVisible ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
msgstr "E646: setModified ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
msgstr "E647: setDot ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
msgstr "E648: close ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
msgstr "E650: defineAnnoType ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
msgstr "E651: addAnno ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
-#, fuzzy
msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
msgstr "E652: getAnno ÖеĻº³åÇø±êʶ·ûÎÞЧ"
msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr "E675: ûÓÐÖ¸¶¨¶à×Ö½Ú´òÓ¡µÄĬÈÏ×ÖÌå¡£"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
msgstr "E676: ûÓÐÆ¥Åä buftype=%s »º³åÇøµÄ×Ô¶¯ÃüÁî"
msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: Ä¿±ê±ÈÁбíÏîÊý¶à"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
msgstr "E689: ÔÚ %s ºó²»ÔÊÐíʹÓÃË÷Òý: %s"
msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: ¶Ô List ÎÞЧµÄ²Ù×÷"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
msgstr "E693: ²ÎÊý %d ÐèÒªÀà»òÀàµÄÀàÐͱðÃû"
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: ±äÁ¿ÃûÓëÒÑÓк¯ÊýÃû³åÍ»: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
msgstr "E706: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢×Ö·û´®»ò×Öµä"
msgstr "E749: ¿ÕµÄ»º³åÇø"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
-msgstr "E750: ÇëÏÈʹÓà \":profile start {ÎļþÃû}\""
+msgstr "E750: ÇëÏÈʹÓà \":profile start {fname}\""
msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: Êä³öÎļþÃû²»Äܺ¬ÓÐÇøÓòÃû"
msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: ½«¸¡µãÊý×÷ÕûÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E806: Using a Float as a String"
msgstr "E806: ½«¸¡µãÊý×÷×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
-msgstr "E815: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁîÒѽûÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ MzScheme ¿â"
+msgstr "E815: ±§Ç¸£¬´ËÃüÁîÒѽûÓã¬ÎÞ·¨¼ÓÔØ MzScheme ¿â¡£"
msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ patch µÄÊä³ö"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
msgstr "E859: ÎÞ·¨½«·µ»ØµÄ Python ¶ÔÏóת»»Îª Vim Öµ"
-#, fuzzy
msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
msgstr "E860: ʹÓà 'both' ʱÐèÒª 'id' ºÍ 'type' »ò 'types'"
msgstr "E867: (NFA regexp) δ֪µÄ²Ù×÷·û '\\%%%c'"
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
-msgstr "E868: ¶ÔµÈ¼ÛÀ๹½¨ NFA ʱ³ö´í"
+msgstr "E868: ¶ÔµÈ¼ÛÀ๹½¨ NFA ʱ³ö´í£¡"
#, c-format
msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'"
msgid "E962: Invalid action: '%s'"
msgstr "E962: ÎÞЧµÄ¶¯×÷£º'%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
msgstr "E963: ½« v:%s ÉèÖÃΪÀàÐÍ´íÎóµÄÖµ"
msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
msgstr "E1007: ±ØÐë²ÎÊýλÓÚ¿ÉÑ¡²ÎÊýÖ®ºó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1008: Missing <type> after %s"
msgstr "E1008: %s ºóȱÉÙ <ÀàÐÍ>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1009: Missing > after type: %s"
msgstr "E1009: ÀàÐÍ %s ºóȱÉÙÓÒ¼âÀ¨ºÅ >"
msgid "E1094: Import can only be used in a script"
msgstr "E1094: Ö»ÄÜÔڽű¾Öе¼Èë"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
msgstr "E1095: :%s Óï¾äÖ®ºó´æÔÚÎÞ·¨Ö´ÐеĴúÂë"
msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
msgstr "E1105: ÎÞ·¨½« %s ת»»Îª×Ö·û´®"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1106: One argument too many"
msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
-msgstr[0] "E1106: Ò»¸ö²ÎÊýÌ«¶à"
-msgstr[1] "E1106: %d ¸ö²ÎÊýÌ«¶à"
+msgstr[0] "E1106: %d ¸ö²ÎÊýÌ«¶à"
msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
msgstr "E1107: ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢×Öµä»ò Blob"
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
msgstr "E1113: ÖØµþ·¶Î§Îª 0x%lx"
-#, fuzzy
msgid "E1114: Only values of 0x80 and higher supported"
msgstr "E1114: Ö»Ö§³Ö 0x80 »ò¸ü¸ßµÄÖµ"
msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string"
msgstr "E1116: \"assert_fails()\" µÚÎå¸ö²ÎÊý±ØÐëÊÇÒ»¸ö×Ö·û´®"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1117: Cannot use ! with nested %s"
msgstr "E1117: ²»ÄÜÔÚǶÌ×µÄ %s ÖÐʹÓà !"
msgid "E1130: Cannot add to null list"
msgstr "E1130: ²»Äܼӵ½ null Áбí"
-msgid "E1131: Cannot add to null Blob"
+msgid "E1131: Cannot add to null blob"
msgstr "E1131: ²»Äܼӵ½ null Blob"
msgid "E1132: Missing function argument"
msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key"
msgstr "E1139: ×Öµä¼üºóȱÉÙÆ¥ÅäµÄÀ¨ºÅ"
-#, fuzzy
msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists or tuples"
msgstr "E1140: :for ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁбí»òÔª×éµÄÐòÁÐ"
msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
msgstr "E1189: ²»Äܽ« :legacy ÓÃÓÚ´ËÃüÁ%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1190: One argument too few"
msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
-msgstr[0] "E1190: Ò»¸ö²ÎÊýÌ«ÉÙ"
-msgstr[1] "E1190: %d ¸ö²ÎÊýÌ«ÉÙ"
+msgstr[0] "E1190: %d ¸ö²ÎÊýÌ«ÉÙ"
#, c-format
msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s"
msgstr "E1202: '%s' ºó²»ÔÊÐíÓпոñ£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
msgstr "E1203: ÔÚ %s ºó²»ÔÊÐí¼ÓµãºÅ: %s"
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
msgstr "E1224: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®»òÕûÊý»òÁбí"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1225: String, List, Tuple or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1225: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò×Öµä"
msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
msgstr "E1234: legacy ºóÃæ±ØÐë¸ú×ÅÃüÁî"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1235: Bool or Number required for argument %d"
msgstr "E1235: ²ÎÊý %d ÐèÒª²¼¶ûÖµ»òÕûÊý"
msgid "E1238: Blob required for argument %d"
msgstr "E1238: ²ÎÊý %d ÐèÒª Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1239: Invalid value for blob: 0x%lX"
msgstr "E1239: blob µÄÖµÎÞЧ: 0x%lX"
msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1250: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢×Ö·û´®¡¢×Öµä»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1251: List, Tuple, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
msgstr "E1251: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁÐ±í¡¢Ôª×é¡¢Blob »ò×Ö·û´®"
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
msgstr "E1252: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢Áбí»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1253: String, List, Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1253: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
msgid "E1290: substitute nesting too deep"
msgstr "E1290: Ìæ»»Ç¶ÌײãÊý¹ýÉî"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
msgstr "E1291: ÎÞЧµÄ²ÎÊý: %ld"
msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
msgstr "E1296: ½öµ±ÁÐΪÁãʱ²ÅÄÜʹÓÃ×óÌî³ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1297: ²ÎÊý %d ÐèÒª·Ç¿Õ×Öµä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
msgstr "E1298: ²ÎÊý %d ÐèÒª·Ç¿ÕÁбí"
msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
msgstr "E1299: ËÑË÷±êǩʱ´°¿ÚÒâÍâ¹Ø±Õ"
-#, fuzzy
msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
msgstr "E1300: ²»ÄÜ¶Ô :defer ʹÓôø×ÖµäµÄ²¿·Öº¯Êý"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1301: String, Number, List, Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1301: ²ÎÊý %d ÐèÒª×Ö·û´®¡¢Êý×Ö¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
-#, fuzzy
msgid "E1302: Script variable was deleted"
msgstr "E1302: ½Å±¾±äÁ¿Òѱ»É¾³ý"
msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
msgstr "E1303: ×Ô¶¨ÒåÁÐ±í²¹È«º¯Êýδ·µ»ØÁÐ±í¶ø·µ»Ø %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
msgstr "E1304: ²»ÄܶԴ˱äÁ¿Ê¹ÓÃÀàÐÍ£º%s"
msgstr ""
"E1305: ²»Äܽ« \"length\"¡¢\"end_col\" ºÍ \"end_lnum\" Óë \"text\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1306: Loop nesting too deep"
msgstr "E1306: Ñ»·Ç¶Ì×¹ýÉî"
msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
msgstr "E1307: ²ÎÊý %d: ³¢ÊÔÐ޸ij£Á¿ %s"
-#, fuzzy
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
msgstr "E1308: ²»Äܵ÷ÕûÁíÒ»¸ö±êǩҳÖеĴ°¿Ú´óС"
-#, fuzzy
msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
msgstr "E1309: Áгöʱ²»Äܸü¸ÄÓ³Éä"
-#, fuzzy
msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
msgstr "E1310: Áгöʱ²»Äܸü¸Ä²Ëµ¥"
-#, fuzzy
msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
msgstr "E1311: Áгöʱ²»Äܸü¸ÄÓû§ÃüÁî"
-#, fuzzy
msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
msgstr "E1312: ÔÚ´Ë×Ô¶¯ÃüÁîÖв»ÔÊÐí¸ü¸Ä´°¿Ú²¼¾Ö"
msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
msgstr "E1313: ²»ÔÊÐíÌí¼Ó»òÒÆ³ýÌõÄ¿ (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1314: ÀàÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1315: White space required after name: %s"
msgstr "E1315: Ãû³ÆºóÐèÒª¿Õ°××Ö·û£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1316: ÀàÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
msgstr "E1317: ÎÞЧµÄ¶ÔÏó±äÁ¿ÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
msgstr "E1318: ÔÚÀàÖÐÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy
msgid "E1320: Using an Object as a Number"
msgstr "E1320: ½«¶ÔÏó×÷ÕûÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1322: Using an Object as a Float"
msgstr "E1322: ½«¶ÔÏó×÷¸¡µãÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1324: Using an Object as a String"
msgstr "E1324: ½«¶ÔÏó×÷×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1325: ÔÚÀà \"%2$s\" ÖÐδÕÒµ½·½·¨ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
msgstr "E1326: ÔÚ¶ÔÏó \"%2$s\" ÖÐδÕÒµ½±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
msgstr "E1327: ÐèÒª¶ÔÏ󣬵«ÕÒµ½ %s"
msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
msgstr "E1328: ¹¹Ô캯ÊýµÄĬÈÏÖµ±ØÐëÊÇ v:none£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
msgstr "E1329: ÎÞЧµÄÀà±äÁ¿ÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1330: Invalid type used in variable declaration: %s"
msgstr "E1330: ±äÁ¿ÉùÃ÷ÖÐʹÓÃÁËÎÞЧµÄÀàÐÍ£º%s"
msgstr ""
"E1331: public ºóÃæ±ØÐëÊÇ \"var\" »ò \"static\" »ò \"final\" »ò \"const\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1332: public variable name cannot start with underscore: %s"
msgstr "E1332: ¹«¹²±äÁ¿Ãû²»ÄÜÒÔÏ»®Ïß¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1333: ²»ÄÜÔÚÀà \"%2$s\" ÖзÃÎÊÊܱ£»¤µÄ±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
msgstr "E1335: Àà \"%2$s\" ÖеıäÁ¿ \"%1$s\" ²»¿Éд"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1337: ÔÚÀà \"%2$s\" ÖÐδÕÒµ½Àà±äÁ¿ \"%1$s\""
"negative id"
msgstr "E1339: ʹÓøº ID µÄÎı¾ÊôÐÔºó²»ÄÜÌí¼Ó´øÎı¾µÄÎı¾ÊôÐÔ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
msgstr "E1340: ²ÎÊýÒÑÔÚÀàÖÐÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
msgstr "E1341: ±äÁ¿ÒÑÔÚÀàÖÐÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1342: ½Ó¿ÚÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1343: ½Ó¿ÚÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
msgstr "E1344: ²»ÄÜÔÚ½Ó¿ÚÖгõʼ»¯±äÁ¿"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
msgstr "E1345: ÔÚ½Ó¿ÚÖÐÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1346: Interface name not found: %s"
msgstr "E1346: δÕÒµ½½Ó¿ÚÃû£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
msgstr "E1347: ÎÞЧµÄ½Ó¿Ú£º%s"
msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
msgstr "E1349: ½Ó¿Ú \"%2$s\" µÄ·½·¨ \"%1$s\" δʵÏÖ"
-#, fuzzy
msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
msgstr "E1350: ÖØ¸´µÄ \"implements\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
msgstr "E1351: \"implements\" ºóÓÐÖØ¸´µÄ½Ó¿Ú£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
msgstr "E1352: ÖØ¸´µÄ \"extends\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1353: Class name not found: %s"
msgstr "E1353: ÕÒ²»µ½ÀàÃû£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1354: Cannot extend %s"
msgstr "E1354: ²»ÄÜÀ©Õ¹ %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1355: Duplicate function: %s"
msgstr "E1355: ÖØ¸´µÄº¯Êý£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
msgstr "E1356: \"super\" ºóÃæ±ØÐë¸úÒ»¸öµã"
-#, fuzzy
msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
msgstr "E1357: ²»ÔÚÀà·½·¨ÖÐʹÓà \"super\""
-#, fuzzy
msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
msgstr "E1358: ²»ÔÚ×ÓÀàÖÐʹÓà \"super\""
msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
msgstr "E1359: ²»ÄÜÔÚ³éÏóÀàÖж¨Òå \"new\" ·½·¨"
-#, fuzzy
msgid "E1360: Using a null object"
msgstr "E1360: ʹÓÿնÔÏó"
msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
msgstr "E1361: ²»ÄÜʹÓÃÑÕÉ« \"none\"£¬ÄãµÄÒâ˼ÊÇ \"NONE\" Âð£¿"
-#, fuzzy
msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
msgstr "E1362: ²»ÄÜʹÓ÷ǿնÔÏó"
msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
msgstr "E1364: ¾¯¸æ£ºÖ¸Õë¿éÒÑËð»µ"
-#, fuzzy
msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
msgstr "E1365: ²»ÄÜ¶Ô \"new\" ·½·¨Ê¹Ó÷µ»ØÀàÐÍ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
msgstr "E1366: ²»ÄÜ·ÃÎÊÊܱ£»¤µÄ·½·¨£º%s"
"\"const\""
msgstr "E1368: Static ºóÃæ±ØÐëÊÇ \"var\" »ò \"def\" »ò \"final\" »ò \"const\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
msgstr "E1369: ÖØ¸´µÄ±äÁ¿£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
msgstr "E1370: ²»Äܽ« \"new\" ·½·¨¶¨ÒåΪ¾²Ì¬"
-#, fuzzy
msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
msgstr "E1371: Abstract ºóÃæ±ØÐëÊÇ \"def\""
msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
msgstr "E1381: ½Ó¿Ú²»ÄÜʹÓà \"implements\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1382: ±äÁ¿ \"%s\"£ºÀàÐͲ»Æ¥Å䣬ԤÆÚ %s µ«µÃµ½ %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1383: ·½·¨ \"%s\"£ºÀàÐͲ»Æ¥Å䣬ԤÆÚ %s µ«µÃµ½ %s"
msgid "E1388: public keyword not supported for a method"
msgstr "E1388: ·½·¨²»Ö§³Ö public ¹Ø¼ü×Ö"
-#, fuzzy
msgid "E1389: Missing name after implements"
msgstr "E1389: implements ºóȱÉÙÃû³Æ"
"method"
msgstr "E1390: ³ýÁË \"new\" ·½·¨Íâ²»ÄÜʹÓöÔÏó±äÁ¿ \"this.%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1391: ²»ÄÜÔÚÀà \"%2$s\" ÖУ¨½â£©Ëø±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1392: ²»ÄÜÔÚÀà \"%2$s\" ÖУ¨½â£©ËøÀà±äÁ¿ \"%1$s\""
-#, fuzzy
msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1393: ÀàÐÍÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1394: ÀàÐÍÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1395: Using a null class"
msgstr "E1395: ʹÓÃÁËÒ»¸ö¿ÕÀà"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
msgstr "E1396: ÀàÐͱðÃû \"%s\" ÒÑ´æÔÚ"
-#, fuzzy
msgid "E1397: Missing type alias name"
msgstr "E1397: ȱÉÙÀàÐͱðÃûµÄÃû³Æ"
-#, fuzzy
msgid "E1398: Missing type alias type"
msgstr "E1398: ȱÉÙÀàÐͱðÃûµÄÀàÐÍ"
-#, fuzzy
msgid "E1399: Type can only be used in a script"
msgstr "E1399: ÀàÐÍÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1403: ÀàÐͱðÃû \"%s\" ²»ÄÜ×÷ΪֵʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
msgstr "E1404: ²»ÄÜÔÚ½Ó¿ÚÖÐʹÓà abstract"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1405: Àà \"%s\" ²»ÄÜ×÷ΪֵʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
msgstr "E1407: ²»Äܽ«ÀàÐͱðÃûÓÃ×÷±äÁ¿»òÖµ"
msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
msgstr "E1408: ½Ó¿ÚÖв»Ö§³Ö final ±äÁ¿"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1409: ²»Äܸü¸ÄÀà \"%2$s\" ÖеÄÖ»¶Á±äÁ¿ \"%1$s\""
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
msgstr "E1410: ½Ó¿ÚÖв»Ö§³Ö Const ±äÁ¿"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\""
msgstr "E1411: ¶ÔÏó \"%s\" ºóȱÉÙµãºÅ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported"
msgstr "E1412: ²»Ö§³ÖÄÚÖöÔÏó·½·¨ \"%s\""
-#, fuzzy
msgid "E1413: Builtin class method not supported"
msgstr "E1413: ²»Ö§³ÖÄÚÖÃÀà·½·¨"
-#, fuzzy
msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1414: ö¾ÙÖ»ÄÜÔÚ Vim9 ½Å±¾Öж¨Òå"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1415: ö¾ÙÃû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum"
msgstr "E1416: ö¾Ù²»ÄÜÀ©Õ¹Àà»òÆäËûö¾Ù"
-#, fuzzy
msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum"
msgstr "E1417: ²»ÄÜÔÚö¾ÙÖÐʹÓà abstract"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s"
msgstr "E1418: ÎÞЧµÄö¾ÙÖµÉùÃ÷£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s"
msgstr "E1419: ÔÚö¾ÙÖÐÎÞЧµÄÃüÁ%s"
-#, fuzzy
msgid "E1420: Missing :endenum"
msgstr "E1420: ȱÉÙ :endenum"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1421: ö¾Ù \"%s\" ²»ÄÜ×÷ΪֵʹÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\""
msgstr "E1422: ÔÚö¾Ù \"%s\" ÖÐδÕÒµ½Ã¶¾ÙÖµ \"%s\""
msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified"
msgstr "E1423: ö¾ÙÖµ \"%s.%s\" ²»Äܱ»ÐÞ¸Ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number"
msgstr "E1424: ½«Ã¶¾Ù \"%s\" ×÷ΪÕûÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String"
msgstr "E1425: ½«Ã¶¾Ù \"%s\" ×÷Ϊ×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified"
msgstr "E1427: ö¾Ù \"%s\" µÄÃû³Æ²»Äܱ»ÐÞ¸Ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1428: Duplicate enum value: %s"
msgstr "E1428: ÖØ¸´µÄö¾ÙÖµ£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1429: Class can only be used in a script"
msgstr "E1429: ÀàÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
"class \"%s\""
msgstr "E1434: Àà \"%2$s\" ÖзºÐÍ·½·¨ \"%1$s\" µÄÀàÐͱäÁ¿ÊýÁ¿²»Æ¥Åä"
-#, fuzzy
msgid "E1435: Enum can only be used in a script"
msgstr "E1435: ö¾ÙÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1436: Interface can only be used in a script"
msgstr "E1436: ½Ó¿ÚÖ»ÄÜÔڽű¾ÖÐʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1437: Can only compare Object with Object"
msgstr "E1437: Ö»ÄܱȽ϶ÔÏóÓë¶ÔÏó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1500: ²»ÄÜ»ìºÏʹÓÃλÖòÎÊýºÍ·ÇλÖòÎÊý£º%s"
"%s/%s"
msgstr "E1502: ×÷Ϊ×ֶοí¶ÈµÄλÖòÎÊý %d ±»Öظ´ÓÃ×÷²»Í¬ÀàÐÍ£º%s/%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
msgstr "E1503: λÖòÎÊý %d Ô½½ç£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
msgstr "E1504: λÖòÎÊý %d µÄÀàÐÍʹÓò»Ò»Ö£º%s/%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
msgstr "E1505: ÎÞЧµÄ¸ñʽ˵Ã÷·û£º%s"
msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
msgstr "E1509: ¶ÁдÀ©Õ¹ÊôÐÔʱ·¢Éú´íÎó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: ֵ̫´ó£º%s"
msgid "E1514: 'findfunc' did not return a List type"
msgstr "E1514: 'findfunc' δ·µ»ØÁбíÀàÐÍ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1515: Unable to convert from '%s' encoding"
msgstr "E1515: ÎÞ·¨´Ó '%s' ±àÂëת»»"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1516: Unable to convert to '%s' encoding"
msgstr "E1516: ÎÞ·¨×ª»»µ½ '%s' ±àÂë"
-#, fuzzy
msgid "E1517: Can only compare Tuple with Tuple"
msgstr "E1517: Ö»ÄܱȽÏÔª×éÓëÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1518: Invalid operation for Tuple"
msgstr "E1518: ¶ÔÔª×éµÄÎÞЧ²Ù×÷"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1519: Tuple index out of range: %ld"
msgstr "E1519: Ôª×éË÷Òý³¬³ö·¶Î§£º%ld"
-#, fuzzy
msgid "E1520: Using a Tuple as a Number"
msgstr "E1520: ½«Ôª×é×÷ΪÊý×ÖʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1521: Using a Tuple as a Float"
msgstr "E1521: ½«Ôª×é×÷Ϊ¸¡µãÊýʹÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1522: Using a Tuple as a String"
msgstr "E1522: ½«Ôª×é×÷Ϊ×Ö·û´®Ê¹ÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1523: String, List, Tuple or Blob required"
msgstr "E1523: ÐèÒª×Ö·û´®¡¢ÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1524: Cannot use a tuple with function %s"
msgstr "E1524: ²»ÄÜÔÚº¯Êý %s ÖÐʹÓÃÔª×é"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1525: Argument of %s must be a List, Tuple, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1525: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢Ôª×é¡¢×Ö·û´®¡¢×Öµä»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1526: Missing end of Tuple ')': %s"
msgstr "E1526: Ôª×éȱÉÙ½áÊø·û ')'£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1527: Missing comma in Tuple: %s"
msgstr "E1527: Ôª×éÖÐȱÉÙ¶ººÅ£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1528: List or Tuple or Blob required for argument %d"
msgstr "E1528: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò Blob"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1529: List or Tuple required for argument %d"
msgstr "E1529: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁбí»òÔª×é"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1530: List or Tuple or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1530: ²ÎÊý %d ÐèÒªÁÐ±í¡¢Ôª×é»ò×Öµä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1531: Argument of %s must be a List, Tuple, Dictionary or Blob"
msgstr "E1531: %s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÁÐ±í¡¢Ôª×é¡¢×Öµä»ò Blob"
-#, fuzzy
msgid "E1532: Cannot modify a tuple"
msgstr "E1532: ²»ÄÜÐÞ¸ÄÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1533: Cannot slice a tuple"
msgstr "E1533: ²»ÄܶÔÔª×éÇÐÆ¬"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1534: Tuple required for argument %d"
msgstr "E1534: ²ÎÊý %d ÐèÒªÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1535: List or Tuple required"
msgstr "E1535: ÐèÒªÁбí»òÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1536: Tuple required"
msgstr "E1536: ÐèÒªÔª×é"
-#, fuzzy
msgid "E1537: Less targets than Tuple items"
msgstr "E1537: Ä¿±ê±ÈÔª×éÏîÉÙ"
-#, fuzzy
msgid "E1538: More targets than Tuple items"
msgstr "E1538: Ä¿±ê±ÈÔª×éÏî¶à"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1539: Variadic tuple must end with a list type: %s"
msgstr "E1539: ¿É±äÔª×鱨ÐëÒÔÁбíÀàÐͽáβ£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1540: Cannot use a variadic tuple in concatenation"
msgstr "E1540: ²»ÄÜÔÚÁ¬½ÓÖÐʹÓÿɱäÔª×é"
msgid "E1545: Quickfix list stack unavailable"
msgstr "E1545: Quickfix ÁбíÕ»²»¿ÉÓÃ"
-#, fuzzy
msgid "E1546: Cannot switch to a closing buffer"
msgstr "E1546: ²»ÄÜÇл»µ½ÕýÔڹرյĻº³åÇø"
-#, fuzzy
msgid "E1547: This version of Vim does support :redrawtabpanel"
msgstr "E1547: ´Ë°æ±¾µÄ Vim Ö§³Ö :redrawtabpanel"
-#, fuzzy
msgid "E1548: Wayland connection is unavailable"
msgstr "E1548: Wayland Á¬½Ó²»¿ÉÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1549: Cannot have more than %d diff anchors"
msgstr "E1549: ²»ÄÜÓг¬¹ý %d ¸ö²îÒìêµã"
msgid "E1550: Failed to find all diff anchors"
msgstr "E1550: δÄÜÕÒµ½ËùÓвîÒìêµã"
-#, fuzzy
msgid "E1551: Cannot open a popup window to a closing buffer"
msgstr "E1551: ²»ÄÜΪÕýÔڹرյĻº³åÇø´ò¿ªµ¯³ö´°¿Ú"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1552: Type variable name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1552: ÀàÐͱäÁ¿Ãû±ØÐëÒÔ´óд×Öĸ¿ªÍ·£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1553: Missing comma after type in generic function: %s"
msgstr "E1553: ·ºÐͺ¯ÊýÖÐÀàÐͺóȱÉÙ¶ººÅ£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1554: Missing '>' in generic function: %s"
msgstr "E1554: ·ºÐͺ¯ÊýÖÐȱÉÙ '>'£º%s"
msgid "E1555: Empty type list specified for generic function '%s'"
msgstr "E1555: Ϊ·ºÐͺ¯Êý '%s' Ö¸¶¨ÁË¿ÕÀàÐÍÁбí"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1556: Too many types specified for generic function '%s'"
msgstr "E1556: Ϊ·ºÐͺ¯Êý '%s' Ö¸¶¨ÁËÌ«¶àÀàÐÍ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1557: Not enough types specified for generic function '%s'"
msgstr "E1557: Ϊ·ºÐͺ¯Êý '%s' Ö¸¶¨µÄÀàÐͲ»×ã"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1558: Unknown generic function: %s"
msgstr "E1558: δ֪µÄ·ºÐͺ¯Êý£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1559: Type arguments missing for generic function '%s'"
msgstr "E1559: ·ºÐͺ¯Êý '%s' ȱÉÙÀàÐͲÎÊý"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1560: Not a generic function: %s"
msgstr "E1560: ²»ÊÇ·ºÐͺ¯Êý£º%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1561: Duplicate type variable name: %s"
msgstr "E1561: ÖØ¸´µÄÀàÐͱäÁ¿Ãû£º%s"
msgid "E1566: Failed connecting to socket %s: %s"
msgstr "E1566: Á¬½Óµ½ socket %s ʧ°Ü£º%s"
-#, fuzzy
msgid "E1567: Cannot start socket server, socket path is unavailable"
msgstr "E1567: ÎÞ·¨Æô¶¯ socket ·þÎñÆ÷£¬socket ·¾¶²»¿ÉÓÃ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "E1568: OSC command response timed out: %.*s"
msgstr "E1568: OSC ÃüÁîÏìÓ¦³¬Ê±£º%.*s"
msgid "int"
msgstr "int"
-#, fuzzy
msgid "long int"
msgstr "long int"
-#, fuzzy
msgid "long long int"
msgstr "long long int"
msgid "char"
msgstr "char"
-#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "string"
msgid "cannot modify fixed list"
msgstr "²»ÄÜÐ޸Ĺ̶¨Áбí"
-#, fuzzy
msgid "tuple constructor does not accept keyword arguments"
msgstr "Ôª×é¹¹ÔìÆ÷²»½ÓÊܹؼü×Ö²ÎÊý"
-#, fuzzy
msgid "tuple index out of range"
msgstr "Ôª×éË÷Òý³¬³ö·¶Î§"
-#, fuzzy
msgid "cannot delete vim.Tuple attributes"
msgstr "²»ÄÜɾ³ý vim.Tuple µÄÊôÐÔ"
-#, fuzzy
msgid "cannot modify fixed tuple"
msgstr "²»ÄÜÐ޸Ĺ̶¨Ôª×é"
msgid "room (in pixels) left above/below the window"
msgstr "´°¿ÚÉÏ·½/Ï·½µÄ¿Õ¼ä£¨ÒÔÏñËØÎªµ¥Î»£©"
-#, fuzzy
msgid ""
"list of ASCII characters that can be combined into complex\n"
"shapes"
msgid "use a pseudo-tty for I/O to external commands"
msgstr "¶ÔÍⲿÃüÁîµÄ I/O ʹÓÃαÖÕ¶Ë"
-#, fuzzy
msgid ""
"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for\n"
"the file browser"
msgid "use balloon evaluation in the GUI"
msgstr "ÔÚ GUI ÖÐʹÓÃÆøÅÝÇóÖµ"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"use balloon evaluation in the terminal"
msgid "last line in the file has an end-of-line"
msgstr "ÎļþµÄ×îºóÒ»ÐÐÓл»Ðзû"
-#, fuzzy
msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
msgstr "ÎļþµÄ×îºóÒ»ÐÐÒÔ CTRL-Z ×Ö·û½áβ"
msgid "encoding of the \":make\" and \":grep\" output"
msgstr "\":make\" ºÍ \":grep\" Êä³öµÄ±àÂë"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"function to display text in the quickfix window"
msgid "name of the Python 3 dynamic library"
msgstr "Python 3 ¶¯Ì¬¿âµÄÃû×Ö"
-#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"name of the Python 3 home directory"